Traducción generada automáticamente

Hollywood (feat. Urban)
Taina Lopez
Hollywood (feat. Urban)
Hollywood (feat. Urban)
Dicen que un rey no es rey sin una reina a su ladoThey say a king is not a king without a queen behind him
Yo digo que un rey es obsoleto sin su equipo junto a élI say a king is obsolete without his team beside him
Y tengo orgullo, pero por mi orgullo dejo esa mierda de lado (uh-huh)And I got pride, but for my pride I put that shit aside (uh-huh)
Porque ¿qué haría sin mis amigos de siempre a mi lado?Because what would I do without my day ones by my side
Y la vida es demasiado corta para actuar como si a los que importan no les importaraAnd life is way too short to act like those that care don't matter
Porque cuando llegas a la cima solo, ¿realmente importa?Cause when you hit the top alone, man, did it even matter?
El juego es solitario y mi círculo es pequeñoThe game is lonely and my circle is small
Pero ese es mi equipo y tengo la suerte de tenerlos a todosBut that's my team and I am fortunate to have them at all
¿Cuál es el punto de llegar si tus seres queridos son cangrejos en un balde?Dawg what's the point of getting on if your loved ones crabs in a bucket?
Todo lo que podrías desear, sin una sola persona con la que juntarteEverything you could want, not a single person to fuck with
Un culo de Hollywood, prefiero luchar por mi familiaHollywood ass, I'd rather ride for my fam
Llegar en dos caddies con mi amor antes de subir a un BenzPull up in dual caddies with bae 'fore I hop in a Benz
Llamo a la familia cuando estoy atascado o necesito hablarCall la familia when I'm stuck or I need to talk
No puedo brillar solo, así es como pierdes tu chispaCan't be lit all on my own that's how you lose your spark
¿Cómo podrías triunfar en la cima sin nadie a quien extrañar?How could you rock at the top with no one to miss at all?
Solo espera hasta que nadie te atrape cuando te caigasJust wait till nobody’s catching you when you slip & fall
Cuando lo logre, nunca lo fingiréWhen I make it never gonna fake it
La confianza está alta pero no soy complacienteConfidence high but I'm not complacent
Y cuando lo logre, nadie puede quitármelo (¡eso!)And when I make it can't nobody take that (that!)
Si no estás con nosotros, mejor quédate atrásIf you not riding with us, better stay back
Representando a mi hogar, todo lo que he conocidoReppin’ for my home, all I’ve ever known
No puedes sacarlo de mi almaYou can’t take that out my soul
He estado tramando en secreto, tratando de alcanzar ese brilloI been plotting on the low, tryna hit that glow
Pero han estado tratando de mantenernos abajo, hablando comoBut they been trying to keep us low, talking like
"Ahora eres tan de Hollywood, no nos estás apoyando"“You’re so Hollywood now, you ain’t holding us down”
Mantuve mi cabeza fuera del agua, así que ahora no hay quien nos detengaKept my head above ground, so ain’t no stopping us now
Tengo que darte crédito (tengo que darte crédito)Gotta give it up to you (gotta give it up to you)
Regresé de la carretera, acabo de hacer un show y sigues siendo túBack from the road, just did a show & you're still you
Eso es raro (uh-huh)That's rare (uh-huh)
Porque el universo te está llamandoBecause the universe is calling you
Y sabes cómo moverte, sabes exactamente cómo hacerloAnd you know how to move, you know just how to move
Whoa, él no debe saber que Hollywood no es la onda (uh-uh)Whoa, he must not know that Hollywood ain't the vibe (uh-uh)
Ser engreído simplemente no es mi tipo, espera hasta que sea mi momentoStuck up just ain't my type, wait until it's my time
Cuando lo logre, nunca lo fingiréWhen I make it never gonna fake it
La confianza está alta pero no soy complacienteConfidence high but I'm not complacent
Y cuando lo logre, nadie puede quitármeloAnd when I make it can't nobody take that
Si no estás con nosotros, mejor quédate atrásIf you not riding with us, better stay back
Representando a mi hogar, todo lo que he conocidoReppin’ for my home, all I’ve ever known
No puedes sacarlo de mi almaYou can’t take that out my soul
He estado tramando en secreto, tratando de alcanzar ese brilloI been plotting on the low, tryna hit that glow
Pero han estado tratando de mantenernos abajo, hablando comoBut they been trying to keep us low, talking like
"Ahora eres tan de Hollywood, no nos estás apoyando"You’re so Hollywood now, you ain’t holding us down
Mantuve mi cabeza fuera del agua, así que ahora no hay quien nos detengaKept my head above ground, so ain’t no stopping us now
Permanezco firme por mi familia, incluso a través de las bajasI stay down for my family, ride even through casualties
Pero ¿qué hago si eso no se me devuelve?But what do I do if that’s not being given back to me?
Mientras más envejeces, más cuestionasThe older you get, the more that you question
Supe que crecí cuando la mayoría de mis amigos se convirtieron en leccionesKnew I grew when most of my friends had turned into lessons
Pero sigo fuerte, si fallo entonces me reajustoBut I stay strong, my aim’s off then I readjust
Recupérate, eres un marginado pero eres genialBounce back, you an outcast but you dope as fuck
Golpea eso, nadie puede detenerme excepto yoPound that, can’t nobody stop me but me
Estoy luchando hasta que tengan que pagarme esas tarifas de Hollywood, yuhI'm grinding until they gotta pay me them Hollywood fees, yuh
Cuando represento a mi ciudad, voy a entrar por la puertaWhen I put on for my city I'ma kick in the door
Abriendo cerraduras, dejando a todos boquiabiertosPoppin’ locks, knocking socks off, jaws hitting the floor
Tratando de ser ese chico caliente como Weezy o TurkTrying to be that hot boy like Weezy or Turk
No puedes volar con nosotros por el cielo si no estabas en el barroYou can’t ride with us through the sky if you wasn’t in the dirt
Mi camisa manchada de sudor, y estas barras me dan dolores en el pechoMy shirt sweat stained, & these bars giving me chest pains
Pero ¿preferirías descansar o invertir?But would you rather rest in or be investing?
Soy de la ciudad que no duerme, no hay descansoI'm from the city that don’t sleep, ain’t no resting
De vuelta en esas pistas y estoy robando que somos lo próximoBack on them tracks & I'm jacking that we the next thing
Representando a mi hogar, todo lo que he conocidoReppin’ for my home, all I’ve ever known
No puedes sacarlo de mi almaYou can’t take that out my soul
He estado tramando en secreto, tratando de alcanzar ese brilloI been plotting on the low, tryna hit that glow
Pero han estado tratando de mantenernos abajo, hablando comoBut they been trying to keep us low, talking like
"Ahora eres tan de Hollywood, no nos estás apoyando"You’re so Hollywood now, you ain’t holding us down
Mantuve mi cabeza fuera del agua, así que ahora no hay quien nos detengaKept my head above ground, so ain’t no stopping us now
Uh-huh, uh-huhUh-huh, uh-huh
Urban, ¿qué tal Tai? ¡Woo!Urban, what up Tai? Woo!
Six Centz, yahSix Centz, yah
¡Woo!Woo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taina Lopez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: