Traducción generada automáticamente

Exu É Quem Abre Os Caminhos
Tainá Santos
Exu et Celui Qui Ouvre les Chemins
Exu É Quem Abre Os Caminhos
Exu ouvre la porteExu abre a porta
Les rituels vont commencerOs trabalhos já vão começar
Le coq a chanté, c'est l'heureO galo cantou, é hora
C'est l'heure du tambourÉ hora de tambor
Aussi de chanterTambém cantar
Exu reçoit l'offrande, parcourt les chantsExu recebe a oferenda, corre os cantos
Danse et se déhanche au son des tambours qui chantentDança e ginga ao som dos tambores que cantam
Fait tinter la cloche, maître de la troisième calebasseBadala o sino, dono da terceira cabaça
Protège ceux qui travaillent, réveille ceux qui dormentProtege quem trabalha, acorda quem tá dormindo
Fait le tour du monde dans le présent, le passé et le futurDá volta ao mundo no presente, no passado e no futuro
C'est le mouvement, le Temps lui-mêmeÉ o movimento, o próprio Tempo
Exu est la route, c'est le coq qui chante et travaille à l'aubeExu é a estrada, é o galo que canta e trabalha na madrugada
C'est la parole juste, c'est l'engagementÉ a palavra reta, é o compromisso
Exu est la magie, la beauté, le charmeExu é a magia, a beleza, o encanto
C'est le corps en mouvementÉ o corpo em movimento
Orixá primordial, messager, la protectionOrixá primordial, mensageiro, a guarnição
Exu est actionExu é ação
Laroye exu, exu est mojubaLaroye exu, exu é mojuba
LaroyeLaroye
Affirme le point dans ce travail, affirme le point dans ce terreauFirma o ponto nesse trabalho, firma o ponto nesse terreiro
Saravá la bande d'ExuSaravá a banda de Exu
SaraváSaravá
Exu donne la protection, la sécuritéExu dá a guarnição, a proteçao, a segurança
Ouvre nos rituelsAbra os nossos trabalhos
Exu est le premier pasExu é o primeiro passo
Laroyê !Laroyê!
Laroyê, Exu est Mojuba !Laroyê, Exu é Mojuba!
Exu ouvre la porteExu abre a porta
Les rituels vont commencerOs trabalhos já vão começar
Le coq a chanté, c'est l'heureO galo cantou, é hora
Laroyê ton Meia Noite, laroyê ton TiririLaroyê seu Meia Noite, laroyê seu Tiriri
Laroyê Exu Marabô, Laroyê Exu MangueiraLaroyê Exu Marabô, Laroyê Exu Mangueira
Je demande la permission, l'autorisation et le passagePeço a licença, a permissão e a passagem
Il y a un habitantTem morador
Il y a un habitantTem morador
Dans la maison de saint, il y a un habitant à la croisée des cheminsNa casa de santo, tem morador na encruzilhada
Dans le terreau il y a un veilleurNa proteira tem vigia
C'est le maître du rireÉ o dono da gargalhada
À la porte il y a un veilleurNa porteira tem vigia
C'est le maître du rireÉ o dono da gargalhada




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tainá Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: