Transliteración y traducción generadas automáticamente

Happy Song
Tainaka Sachi
Canción Feliz
Happy Song
Hay una canción que te hace feliz, todos reunidos cantemos hasta la mañana
Happyになれるうたがあるよみんなあつまってあさまでうたおう
Happy ni nareru uta ga aru yo minna atsumantte asa made utaou
No solo cosas que no van bien, sigamos con caras brillantes llamando a la luna
うまくいかないことばかりはつづかないあかるいかおでつきをよぼう
Umaku ikanai koto bakari ha tsuzukanai akarui kao de tsuki wo yobou
Tropezando, enojándonos, de regreso a casa
つまづいてあしくじいてはんなきかえりみち
Tsumazuite asikujiite hannaki kaerimichi
Repitiendo errores, empapados por la lluvia
どうじばっかりくりかえすあめにぬれたすかーと
Doji bakkari kurikaesu ame ni nureta sukarto
Enamorada, obsesionada, rechazada por él
だいすきでむちゅうだったかれにふられたり
Daisuki de muchuu datta kare ni furaretari
Aunque lo intentes, no tienes fuerzas en esos momentos
がんばってもちからがでないそんなときは
Ganbatte mo chikara ga denai sonna toki ha
Agitemos nuestras últimas fuerzas, llamemos a nuestros amigos
さいごのちからをふりしぼってなかまにでんわをかけてみよう
Saigo no chikara wo furisibotte nakama ni denwa wo kakete miyou
Alineando lo que amamos, riamos y contemos historias que nos hagan rodar de risa
すきなものいちからならべてわらいころげるようなはなしをしよう
Sukina mono ichi kara narabete warai korogeru youna hanashi wo shiyou
Hay una canción que te hace feliz, todos reunidos cantemos hasta la mañana
Happyになれるうたがあるよみんなあつまってあさまでうたおう
Happy ni nareru uta ga aru yo minna atsumantte asa made utaou
No solo cosas que no van bien, sigamos con caras brillantes llamando a la luna
うまくいかないことばかりはつづかないあかるいかおでつきをよぼう
Umaku ikanai koto bakari ha tsuzukanai akarui kao de tsuki wo yobou
Al amanecer, me di cuenta de que las lágrimas brotaban
あさになってきがついてなみだあふれてきた
Asa ni natte kigatsuite namida afuretekita
Aunque el límite del sueño ya llegó, aún estás a mi lado
ねむさげんかいなのにまだとなりにいてくれる
Nemusa genkai nanoni mada tonari ni itekureru
Encontré a alguien importante que no puedo perder
たいせつでなくせないひとをみつけられた
Taisetsu de nakusenai hito wo mitsukerareta
Solo con eso es suficiente para conectar con el mañana
それだけでじゅうぶんあしたにつながるよ
Soredakede juubun ashita ni tsunagaruyo
Agitemos nuestras últimas fuerzas (gracias), ¿podré expresarlo bien?
のこりのちからをふりしぼって(ありがとう。)うまくいえるのかな
Nokori no chikara wo furisibotte (arigatou.) umaku ieru no kana
Más que cualquier aroma dulce, tus manos son las más cálidas
どんなやさしいかおりよりもきみのてがいちばんあたたかいよ
Donna yasashii kaori yori mo kimi no te ga ichiban atatakai yo
Hay una canción que te hace feliz, así que todos juntos cantemos al unísono
Happyになれるうたがあるからみんなでこえをあわせてうたおう
Happy ni nareru uta ga aru kara minna de koe wo awasete utaou
Convertiré las noches de llanto en fuerza, aquí hay una canción para no rendirse
なきたいよるをちからにかえるのさここでまけないためにうたがある
Nakitai yoru wo chikara ni kaeruno sa koko de makenai tameni uta ga aru
Me siento abatido por las pequeñas cosas
ちいさなことでぐおちこんで
Chiisana koto de sugu ochikonde
Te llamo de repente, lo siento
きゅによびだしてばかりだねごめんね
Kyuni yobidashite bakari dane gomen ne
¿Por qué estabas tan triste?
なんでこんなにかなしかったんだろう
Nande konnani kanashikattan darou
Es extraño, ¡gracias!
ふしぎにありがとう
Fushigine arigatou !
Hay una canción que te hace feliz, así que todos juntos cantemos al unísono
Happyになれるうたがあるからみんなでこえをあわせてうたおう
Happy ni nareru uta ga aru kara minna de koe wo awasete utaou
Convertiré las noches de llanto en fuerza, aquí hay una canción para no rendirse
なきたいよるをちからにかえるのさここでまけないためにうたがある
Nakitai yoru wo chikara ni kaeruno sa koko de makenai tameni uta ga aru
Lalalalalala... cantemos una canción
Lalalalalala...うたをうたおう
Lalalalalala... uta wo utaou
Lalalalalala... todos juntos, canción feliz
Lalalalalala...みんなでhappy song
Lalalalalala... minna de happy song



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tainaka Sachi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: