Traducción generada automáticamente
Trouve Les Mots
Tairo
Encuentra las palabras
Trouve Les Mots
Encuentra las palabras para sanar tu dolorTrouve les mots pour soigner ta douleur
Estos sentimientos escondidos en lo más profundo del corazónCes sentiments cachés au fond du cœur
Todos nos parecemos por dentroOn se ressemble tous à l'intérieur
Para lo peor, para lo mejorPour le pire, pour le meilleur
Encuentra la fuerza para enfrentar tu miedoTrouve la force pour affronter ta peur
Ayer víctima y mañana depredadorHier victime et demain prédateur
Un día vives; otro día mueresUn jour, tu vis; l'autre, tu meurs
Para lo peor, para lo mejorPour le pire, pour le meilleur
Esta es para aquellos que enfrentan la vidaCelle-là, c'est pour ceux qui font face à la vie
Y mantienen la mirada bien alta, altaEt qui gardent le regard bien haut, haut
Para aquellos que luchan, se golpean, se enfrentanPour ceux qui se battent, qui se tapent, qui se frappent
Y levantan el puño bien alto, altoEt qui lèvent le poing bien haut, haut
Aquellos que enfrentan sus problemas, los miran de frenteCeux qui affrontent leurs problèmes, les regardent bien en face
Sin mirarte por encima, altoSans te prendre de haut, haut
Todos aquellos que no se esconden, no engañan, no bluffeanTous ceux qui se cachent pas, trichent pas, bluffent pas
Y quieren elevarte, altoEt veulent te tirer vers le haut, haut
No hay razón para temer su juicio de valorY'a pas d'raison d'avoir peur de leur jugement d'valeur
Si intentas ser mejor, apunta alto, altoSi t'essaies d'être meilleur, vise haut, haut
Sin trato especial para tus vicios y tus miedosPas de traitement d'faveur pour tes vices et tes peurs
Que te impiden ir más allá, altoQui t'empêchent d'aller voir plus haut, haut
No hay amor sin dolor, ni éxito sin errorPas d'amour sans douleur, d'réussite sans erreur
Pero te permite llegar más alto, altoMais ça permet d'aller plus haut, haut
Todo lo que no escondes, no engañas, no bluffeasTout ce que tu caches pas, triches pas, bluffes pas
Puede elevarte, altoPourra te tirer vers le haut, haut
Di lo que tienes en el fondoDis ce que tu as au fond
Lo que realmente sientesCe que tu ressens vraiment
Todas las palabras que te venganTous les mots qui te viendront
Puedes gritarlas al mundoTu peux les crier au monde
Encuentra las palabras para sanar tu dolorTrouve les mots pour soigner ta douleur
Estos sentimientos escondidos en lo más profundo del corazónCes sentiments cachés au fond du cœur
Todos nos parecemos por dentroOn se ressemble tous à l'intérieur
Para lo peor, para lo mejorPour le pire, pour le meilleur
Encuentra la fuerza para enfrentar tu miedoTrouve la force pour affronter ta peur
Ayer víctima y mañana depredadorHier victime et demain prédateur
Un día vives; otro día mueresUn jour, tu vis; l'autre, tu meurs
Para lo peor, para lo mejorPour le pire, pour le meilleur
Di lo que tienes en el fondoDis ce que tu as au fond
Lo que realmente sientesCe que tu ressens vraiment
Cuando ya no puedes más, estás al límite, harto de recibir golpesQuand t'en peux plus, que t'es au bout, marre d'essuyer les coups
Te lo ruego, libérate de tu dolorJe t'en supplie, libère-toi de ta douleur
Ayúdanos antes de que nos volvamos locosAide-nous avant que l'on ne devienne fous
Que nos devoremos entre lobos, comparte tu dolorQu'on se dévore entre loups, fais-nous part de ta douleur
Encuentra las palabras para sanar tu dolorTrouve les mots pour soigner ta douleur
Estos sentimientos escondidos en lo más profundo del corazónCes sentiments cachés au fond du cœur
Todos nos parecemos por dentroOn se ressemble tous à l'intérieur
Para lo peor, para lo mejorPour le pire, pour le meilleur
Encuentra la fuerza para enfrentar tu miedoTrouve la force pour affronter ta peur
Ayer víctima y mañana depredadorHier victime et demain prédateur
Un día vives; otro día mueresUn jour, tu vis; l'autre, tu meurs
Para lo peor, para lo mejorPour le pire, pour le meilleur
Acepta el desafío, acepta el desafíoRelève le challenge, relève le challenge
Es la vida la que quiere que te conviertas en mejorC'est la vie qui veut que tu deviennes meilleur
Acepta el desafío, acepta el desafíoRelève le challenge, relève le challenge
Porque, de todas formas, será igual en otro lugarCar, de toutes façons, ce sera pareil ailleurs
Acepta el desafío, acepta el desafíoRelève le challenge, relève le challenge
Muéstrales que no eres solo un espectadorMontre-leur que tu n'es pas qu'un spectateur
Acepta el desafío, acepta el desafíoRelève le challenge, relève le challenge
Es la vida la que quiere que te conviertas en mejorC'est la vie qui veut que tu deviennes meilleur
Nos sentimos solos, perdidos sin brújulaOn s'sent seul, perdu sans boussole
Saber recibir golpes es lo que hace a los hombresSavoir encaisser les coups, c'est c'qui fait les hommes
A veces, por una simple mirada, hacemos muchoParfois, pour un simple regard, on en fait des tonnes
Quizás porque, de nuestros miedos, de nuestras dudas, somos la sumaPeut-être parce que, de nos peurs, de nos doutes, on en est la somme
Quizás porque la relación con los demás, a menudo, nos impresionaPeut-être parce que le rapport aux autres, souvent, nous impressionne
Nos sentimos diferentes, como todosOn s'sent différent, comme tout le monde
Y hay que luchar, las cosas no cambiarán a pedidoEt faut s'battre, les choses vont pas changer sur commande
En resumen, encuentra las palabras, te lo pidoEn clair, trouve les mots, je te le demande
Encuentra las palabras para sanar tu dolorTrouve les mots pour soigner ta douleur
Estos sentimientos escondidos en lo más profundo del corazónCes sentiments cachés au fond du cœur
Todos nos parecemos por dentroOn se ressemble tous à l'intérieur
Para lo peor, para lo mejorPour le pire, pour le meilleur
Encuentra la fuerza para enfrentar tu miedoTrouve la force pour affronter ta peur
Ayer víctima y mañana depredadorHier victime et demain prédateur
Un día vives; otro día mueresUn jour, tu vis; l'autre, tu meurs
Para lo peor, para lo mejorPour le pire, pour le meilleur
Acepta el desafío, acepta el desafíoRelève le challenge, relève le challenge
Es la vida la que quiere que te conviertas en mejorC'est la vie qui veut que tu deviennes meilleur
Acepta el desafío, acepta el desafíoRelève le challenge, relève le challenge
Porque, de todas formas, será igual en otro lugarCar, de toutes façons, ce sera pareil ailleurs
Acepta el desafío, acepta el desafíoRelève le challenge, relève le challenge
Muéstrales que no eres solo un espectadorMontre-leur que tu n'es pas qu'un spectateur
Acepta el desafío, acepta el desafíoRelève le challenge, relève le challenge
Es la vida la que quiere que te conviertas en mejorC'est la vie qui veut que tu deviennes meilleur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tairo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: