Transliteración y traducción generadas automáticamente
Good Dream
Taiyou-zoku
Buen Sueño
Good Dream
No necesito nada más, tal vez si está él
なんにもいらないかもしれないこいつがあれば
Nannimo iranai kamoshirenai koitsu ga areba
¿Vivir o morir? Más que eso, siempre me gusta él
いきるとかしぬだとかそんなことよりもずっとぼくはこいつがすき
ikiru to ka shinu dato ka sonna koto yorimo zutto boku wa koitsu ga suki
Mi mente está llena de pensamientos incomprensibles
あたまのなかののうみそなんかじゃりかいふのうなんだ
Atama no naka no nou misona n'kaja rikai funou nanda
Si intento expresar todo, parece que las lágrimas brotarán
ぼくのすべてでじょうげんしようとしたらなみだがでちゃいそう
boku no subete de jyougen shiyou toshitara namida ga dechaisou
Como si me abrazara como por arte de magia, todo lo que veo es un parque de diversiones lejano
まほうのようにだきしめてくれるみるものすべてがゆうえんち
Mahou noyouni dakishimete kureru miru mono subete ga yuuenchi
Ah, cantar junto a él es como un gran concierto
あああいつとふたりでうたいて~な[HEDDOHON]はだいおんりょうで
aa aitsu to futari de utaite~ na [HEDDOHON] wa daion ryou de
Qué bueno es encontrarse en un BUEN SUEÑO, ahora incluso me río más
GOOD DREAMであえてよかったぜいまさらわらっちまうような
GOOD DREAM deaete yokattaze ima sara waracchimau youna
BUEN SUEÑO, está bien no decir nada
GOOD DREAMいわなくてもべつにいいよな
GOOD DREAM iwanakutemo betsuni ii yo na
Girando en círculos con el 'juego de monedas', solía estar solo
[KOIN RANDORI]で[GURU GURU]まわるとこひとりぼっちだった
[KOIN RANDORI] de [GURU GURU] mawaru toko hitoribocchi datta
Girando en círculos con el 'juego de monedas', siempre lo miraba
[KOIN RANDORI]で[GURU GURU]まわるとこずっとながめてました
[KOIN RANDORI] de [GURU GURU] mawaru toko zutto nagamete mashita
La realidad y las reglas no importan, ¿verdad?
げんじつも[RUURU]もかまわねえ
Genjitsu mo [RUURU] mo kamawa nee
Me gusta él, me gusta él
ぼくはこいつがすきなんだぼくはこいつがすき
bokuwa koitsu ga suki nanda boku wa koitsu ga suki
Qué bueno es encontrarse en un BUEN SUEÑO, ahora incluso me río más
GOOD DREAMであえてよかったぜいまさらわらっちまうよな
GOOD DREAM deaete yokattaze ima sara waracchimau yo na
BUEN SUEÑO, no son solo palabras
GOOD DREAMことばなんかじゃねえんだ
GOOD DREAM kotoba nanka ja nee n'da
BUEN SUEÑO, lo hice todo de repente
GOOD DREAMありがねぜんぶとっくに使っちゃった
GOOD DREAM ari gane zenbu tokkuni tsukacchatta
BUEN SUEÑO, está bien, cosas como esas
GOOD DREAMどうでもいいんだそんなことは
GOOD DREAM do~demo ii n'da sonna koto wa
BUEN SUEÑO
GOOD DREAM
GOOD DREAM
BUEN SUEÑO
GOOD DREAM
GOOD DREAM



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taiyou-zoku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: