Traducción generada automáticamente
Trapped
Tak Matsumoto Group
Atrapado
Trapped
Caminando por mi vidaWalking through my life
En una jaula automáticaIn an automatic cage
Chocando contra paredes y el silencioSlamming into walls and the silence
¿Soy el únicoAm I the only one
Cuyo único deseo nunca se ha cumplido?Who's only wish has never come
Luego la película se desvanece... y estoyThen the movie fades... and I'm
AtrapadoTrapped
Soy un hombre cuya mente está congeladaI am a man who's mind is frozen
Un desfile de rosas rotasA parade of broken roses
¿Tendré una oportunidad de amar de nuevo?Will I have a chance to be in love again
AtrapadoTrapped
Soy un hombre con la visión nubladaI'm a man with blinded vision
Y sé que algo faltaAnd I know that something's missing
Solo seguir adelante es lo suficientemente difícilJust hanging on is hard enough
No pares, no pares. NoDon't stop, don't stop. No
No me des por vencidoDon't count me out
Porque estoy guardando mi cordura para que alguien me ameCause I'm saving my sanity for someone to love me
No pares, no pares. NoDon't stop, don't stop. No
No me des por vencidoDon't count me out
Porque estoy guardando mi cordura para que alguien me ameCause I'm saving my sanity for someone to love me
Guardando mi corduraSaving my sanity
Ella está tropezando por la escenaShe's tripping through the scene
En un barco de sueños tontosOn a ship of foolish dreams
Lágrimas de cocodrilo en las páginasAlligator tears on the pages
Se ha cavado un agujeroShe's dug herself a hole
¿A nadie le importa?Doesn't anybody care
Y luego la película se desvanece... y estoyAnd then the movie fades... and I'm
AtrapadoTrapped
En una caja no invitadaIn a box uninvited
Con un corazón que ha sido divididoWith a heart that's been divided
¿Por qué el mensaje nunca es escuchado?Why is the message never heard?
AtrapadoTrapped
En un mundo sin solucionesIn a world of no solutions
Abandonando sus emociones asustadasGiving up her scared emotions
Ella no recibe nada a cambioShe's getting nothing in return
No pares, no pares. NoDon't stop, don't stop. No
No me des por vencidoDon't count me out
Porque estoy guardando mi cordura para que alguien me ameCause I'm saving my sanity for someone to love me
No pares, no pares. NoDon't stop, don't stop. No
No me des por vencidoDon't count me out
Porque estoy guardando mi cordura para que alguien me ameCause I'm saving my sanity for someone to love me
Guardando mi corduraSaving my sanity
No pares, no pares. NoDon't stop, don't stop. No
No me des por vencidoDon't count me out
Porque estoy guardando mi cordura para que alguien me ameCause I'm saving my sanity for someone to love me
No pares, no pares. NoDon't stop, don't stop. No
No me des por vencidoDon't count me out
Porque estoy guardando mi cordura para que alguien me ameCause I'm saving my sanity for someone to love me
Guardando mi corduraSaving my sanity



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tak Matsumoto Group y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: