Traducción generada automáticamente
The Greatest Show On Earth
Tak Matsumoto Group
El mejor espectáculo de la tierra
The Greatest Show On Earth
¿Quiénes somos?Who are we?
¿En qué nos hemos convertido?What have we become?
¿Todo humo y espejos?All smoke and mirrors?
Animales, caníbales girando, un creyente másAnimals, cannibals turning, one more believer.
Tienes la cabeza huecaYour head is hollow.
¿Tú? Se supone que debe seguirYou?re meant to follow.
La máquina de los sueños gira alrededor y vueltaThe dream machine is spinning round and round.
¿Tú? Son como el padre, todo un dólar poderosoYou?re like the father, all mighty dollar.
Todo lo que quieres, te lo merecéisEverything you want, you got it coming to you.
Aquí, en el reino salvaje, el centro del universoHere in the wild kingdom, the centre of the universe.
Justo detrás de la cortina de terciopelo, no? es un interminableRight behind the velvet curtain, it?s a never ending
circocircus.
¿Es? Es el mejor espectáculo del mundoIt?s the greatest show on earth.
Puertas correderas, guerras de turnos y tus ojos caenSliding doors, turncoat wars and your eyes fall from
sus enchufestheir sockets.
Aerosol, muñecas Barbie bailando, manos en el bolsilloAerosol, Barbie dolls dancing, hands in your pocket.
Voy a algún sitio y no llego a ninguna parteI am going somewhere and getting nowhere.
La realidad me dice que me acuesteReality is telling me to lay down.
Por naturaleza humana, lo más grande es mejorBy human nature, bigger is better.
Todo lo que quieres, te lo merecéisEverything you want, you got it coming to you.
Aquí, en el reino salvaje, el centro del universoHere in the wild kingdom, the centre of the universe.
Justo detrás de la cortina de terciopelo, no? es un interminableRight behind the velvet curtain, it?s a never ending
circocircus.
¿Es? Es el mejor espectáculo del mundoIt?s the greatest show on earth.
Parte sola*Soloish part*
Aquí, en el reino salvaje, el centro del universoHere in the wild kingdom, the centre of the universe.
Justo detrás de la cortina de terciopelo, no? es un interminableRight behind the velvet curtain, it?s a never ending
circocircus.
¿Es? Es el mejor espectáculo del mundoIt?s the greatest show on earth.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tak Matsumoto Group y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: