Traducción generada automáticamente

Tempos de Caos
TakaB
Times of Chaos
Tempos de Caos
Chaotic cityCidade caótica
Good life depends on perspectiveVida boa depende da ótica
If you're dependent, it's greatSe você é dependente, tá ótima
If you want more quality, screw yourself, and goSe quer mais qualidade, se fode, e vá
Distilling evil with deathDestilando maldade com morte
Dark times require stronger peopleTempos sombrios requerem pessoas mais fortes
Born in a cradle of hatred, come backNascidas num berço de ódio, volte
Come back to be free with luckVolte a ser livre com sorte
Akira, don't let this child drownAkira, não deixa essa criança se afogar
In a sea of pressureNum mar de pressão
Trapped where everything is the result of a big explosionPresa onde tudo é fruto de uma grande explosão
An overdose in your vein (vein)Uma overdose na sua veia (veia)
Salvation is a lieA salvação é uma mentira
Riding a motorcycle, a cold cityAndando de moto, uma cidade fria
Chaos reigning through the streets, be it night or dayCaos reinando pelas ruas, seja noite ou dia
Plagued by war, this government leadsAssolados pela guerra, esse governo guia
I have a theory, but it doesn't matter, smileTenho uma teoria, mas não importa, sorria
You being controlled by envy having the powerVocê sendo controlado pela inveja tendo o poder
So much power that to see that it's wrongTanto poder que pra ver que ‘tá errado
Just look in the mirror and understand yourselfBasta olhar o espelho e se compreender
But you don't want to seeMas cê não quer ver
A creation, an explosion... Of pure terrorUma criação, uma explosão… De puro terror
If it didn't work in my hand, then do as you wishSe na minha mão não valeu, então, faça como for
This burden is not yours to carryEste fardo não é seu pra carregar
There's nothing I can tell you to helpNão existe nada que eu te fale pra te ajudar
You don't understand, you're just a piece out of placeVocê não entende, é só uma peça fora do lugar
So ascend to the other planeEntão ascenda pro outro plano
I-I-I-I am TetsuoE-E-E-Eu sou Tetsuo
Akira, don't let this child drownAkira, não deixa essa criança se afogar
In a sea of pressureNum mar de pressão
Trapped where everything is the result of a big explosionPresa onde tudo é fruto de uma grande explosão
An overdose in your vein (vein)Uma overdose na sua veia (veia)
Salvation is a lieA salvação é uma mentira
AkiraAkira
Akira, A-AkiraAkira, A-Akira
Will illuminateVai iluminar
Akira, A-AkiraAkira, A-Akira
Will save usVai nos salvar
Akira, A-AkiraAkira, A-Akira
Everything will endTudo acabar
Akira, A-AkiraAkira, A-Akira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TakaB y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: