Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 738

Yoru no MELODY

Hitomi Takahashi

Letra

Melodía de la noche

Yoru no MELODY

En mi corazón hay un agujero de repente
こころにぽっかりあながあるんです
Kokoro ni pokkari ana ga aru n desu

Todavía no se ha llenado
それはいまだにうまらないんです
Sore wa imada ni umaranai n desu

No hay destino fijo, pero
いくあてなんかはないけど
Iku ate nanka wa nai kedo

Si estoy envuelto en la noche, todavía estoy un poco cómodo
よるにくつみこまれたならすこしくらいはまだらくです
Yoru ni tsutsumikomareta nara sukoshi kurai wa mada raku desu

¿Qué es lo más importante?
なにがいちばんたいせつなんです
Nani ga ichiban taisetsu nan desu

Los recuerdos son muy importantes
おもいでがとてもたいせつなんです
Omoide ga totemo taisetsu nan desu

En el cielo estrellado, busco constantemente
みあげるほしぞらのなかにながれるMERODI-のはしを
Miageru hoshizora no naka ni nagareru MERODI- no hashi wo

El puente de la melodía que fluye
ずっとさがしているわけです
Zutto sagashite iru wake desu

Después de cuántas veces nos traicionamos, después de cuántas veces nos rendimos
あとなんかいうらぎってもうなんかいあきらめて
Ato nankai uragitte mou nankai akiramete

Vivimos en ese mundo
ぼくたちがいきるのはそんなせかい
Bokutachi ga ikiru no wa sonna sekai

Tan insoportable que no podemos contenerlo
かかえきれないぐらいにおさえきれないぐらいに
Kakaekirenai gurai ni osaekirenai gurai ni

Los recuerdos se desbordan y fluyen
おもいではあふれてながれてゆきます
Omoide wa afurete nagarete yukimasu

Esa sensación
そんなかんじ
Sonna kanji

Siento que alguien me llama desde algún lugar
どこかでだれかがよんでるきがして
Dokoka de dareka ga yonderu ki ga shite

Allá me llaman '¿qué pasa?'
そっちは\"どうだ\"とよんでるきがして
Socchi wa "douda" to yonderu ki ga shite

Si reúno esas imágenes tenues que parecen desvanecerse
きえてしまいそうなあわいIME-JIをよせあつめたら
Kieteshi mai sou na awai IME-JI wo yoseatsumetara

Solo un poco más, así está bien
もうすこしだけはこのままです
Mousukoshi dake wa konomama desu

Poco a poco los sentimientos se vuelven ligeros
そのうちきもちがかるくとぶんです
Sonouchi kimochi wa karuku tobundesu

Flotan suavemente en el cielo nocturno
よぞらにFUWAttoまいあがるんです
Yozora ni FUWAtto maiagaru n desu

Cosas buenas y cosas malas
いいこともよくないことも
Ii koto mo yokunai koto mo

La melodía que envuelve todo fluye y cae sobre el cielo nocturno
すべてをつつむMERODI-はよぞらをながれてふってきます
Subete wo tsutsumu MERODI- wa yozora wo nagarete futte kimasu

Después de cuántas veces nos traicionamos, después de cuántas veces nos rendimos
あとなんかいうらぎってもうなんかいあきらめて
Ato nankai uragitte mou nankai akiramete

Vivimos en ese mundo
ぼくたちがいきるのはそんなせかい
Bokutachi ga ikiru no wa sonna sekai

Tan insoportable que no podemos contenerlo
かかえきれないぐらいにおさえきれないぐらいに
Kakaekirenai gurai ni osaekirenai gurai ni

Los recuerdos se desbordan y fluyen
おもいではあふれてながれてゆきます
Omoide wa afurete nagarete yukimasu

Esa sensación
そんなかんじ
Sonna kanji

Estoy tejiendo la melodía de la noche
よるのMERODI-をつむぎだすんです
Yoru no MERODI- wo tsumugidasu n desu

Tejiendo desde varios lugares
いろんなとここからつむぎだすんです
Ironna to kokara tsumugidasu n desu

Si la melodía fluye, el agujero se llenará
MERODI-がながれたのならあなはうまります
MERODI- ga nagareta no nara ana wa umarimasu

Después de cuántas veces nos traicionamos, después de cuántas veces nos rendimos
あとなんかいうらぎってもうなんかいあきらめて
Ato nankai uragitte mou nankai akiramete

Vivimos en ese mundo
ぼくたちがいきるのはそんなせかい
Bokutachi ga ikiru no wa sonna sekai

Tan insoportable que no podemos contenerlo
かかえきれないぐらいにおさえきれないぐらいに
Kakaekirenai gurai ni osaekirenai gurai ni

Los recuerdos se desbordan y fluyen
おもいではあふれてながれてゆきます
Omoide wa afurete nagarete yukimasu

Esa sensación
そんなかんじ
Sonna kanji

Puedo escuchar la melodía de la noche
きこえてきますよるのMERODI
Kikoete kimasu yoru no MERODI


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi Takahashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección