Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 550
Letra

brillo del sol

sunshine

* Siempre con la misma sonrisa
いつもおなじえがおで
itsumo onaji egao de

el brillo del sol cae a raudales
さんざんふりそそぐsunshine
sanzan furisosogu sunshine

Contigo con la misma sonrisa
きみとおなじえがおで
kimi to onaji egao de

el brillo del sol cae a raudales
さんざんふりそそぐsunshine
sanzan furisosogu sunshine

En lo más profundo del corazón
こころのなかでは
kokoro no naka dewa

una pequeña llovizna se remueve
ちいさなゆうだちがうずまいてる
chiisana yuudachi ga uzumaiteru

Ahora el cielo parece a punto de llorar
いまにでもなきそうなそらになった
ima ni demo nakisou na sora ni natta

cuando las palabras sabidas no bastaron
しってることばじゃおさまりきらなかった
shitteru kotoba ja osamarikiranakatta

ese sentimiento
そのきもちわ
sono kimochi wa

se va perdiendo al soltar tus brazos
ゆくうでをうしなってこぼれてゆく
yuku ude wo ushinatte koborete yuku

Incluso las respuestas obvias
すでにきまっているじょうしきなこたえも
sude ni kimatte iru joushiki na kotae mo

una por una confirmadas las encuentras por ti mismo
いちいちたしかめてじぶんでみつけるんだ
ichiichi tashikamete jibun de mitsukeru n' da

Todo siempre, seguramente, depende de nosotros
すべてはいつだってきっとぼくたちしだいで
subete wa itsu datte kitto boku-tachi shidai de

después de todo, la felicidad es tan insegura
やっぱりしあわせはどこまでふあんだし
yappari shiawase wa doko made mo fuan da shi

las lágrimas, gracias a la soda sin gas
なみだはきのぬけたSO-DAのせいにして
namida wa ki no nuketa SO-DA no sei ni shite

en el cielo después de la lluvia, mira, aparece un arcoíris
あめあがりのそらにほらにじがかかる
ameagari no sora ni hora niji ga kakaru

* repetir
repete
repete

El cálido sol derrite como hielo
あたたかなひざしがとかすこおりのように
atatakana hizashi ga tokasu koori no you ni

pronto este mundo también se volverá querido, ¿verdad?
やがてこのせかいもいとおしくなるのかな
yagate kono sekai mo itooshiku naru no kana

Todos llevan heridas externas en sus corazones
だれもがそれぞれのむねにそときずをおって
daremo ga sorezore no mune ni soto kizu wo otte

esperando el dolor y la sensación para conocer el verdadero significado
いたみとじっかんをまってほんとうのいみをしり
itami to jikkan wo matte hontou no imi wo shiri

Desde allí, las palabras nacidas son extrañas
そこからうまれたことばはふしぎと
soko kara umareta kotoba wa fushigi to

como si dieran valor y coraje de nuevo
ゆうきをまたくれるようなうたにかわる
yuuki wo mata kureru you na uta ni kawaru

Siempre con la misma sonrisa
いつもおなじえがおで
itsumo onaji egao de

el brillo del sol cae a raudales
さんざんふりそそぐsunshine
sanzan furisosogu sunshine

Contigo con la misma sonrisa
きみとおなじえがおで
kimi to onaji egao de

para que llegue a ti
きみにとどくように
kimi ni todoku you ni

Siempre brillo del sol
いつもsunshine
itsumo sunshine

mismo brillo del sol
おなじsunshine
onaji sunshine

contigo brillo del sol
きみとsunshine
kimi to sunshine

mismo brillo del sol
おなじsunshine
onaji sunshine


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi Takahashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección