Transliteración y traducción generadas automáticamente

Coffee Milk
Hitomi Takahashi
Café con Leche
Coffee Milk
En el callejón detrás de la tienda de conveniencia, el olor agradable del viento
あのろじうらのさんぽみちおいしそうなかぜのにおい
Ano roji ura no sanpomichi oishisou na kaze no nioi
Pisoteando las hojas rojas como si estuvieran aplastadas, avanzo
ふてくされたようにあかいかれはをふみならしてゆく
Futekusareta you ni akai kareha wo fuminarashite yuku
Aunque las estaciones cambian rápidamente, hoy también sigo sonriendo
きせつがはやりうつろうけどあたしはきょうもわらっている
Kisetsu ga hayari utsurou kedo atashi wa kyou mo waratte iru
La Tierra ilumina todo, pero suavemente roba los días contigo
ちきゅうはすべてをてらすけどあなたとのひびをそっとうばってゆく
Chikyuu wa subete wo terasu kedo anata to no hibi wo sotto ubatte yuku
Dentro de una taza blanca, el olor amargo del café negro
まっしろなカップのなかにまっくろなコーヒーのにおい
Masshiro na kappu no naka ni makkuro na koohii no nioi
La nieve de leche se enreda y tiñe el cielo amargo
うずまくミルクのくもゆきほろにがいそらをそめゆく
Uzumaku miruku no kumoyuki horonigai sora wo some yuku
El frío ha aumentado últimamente, ¿pero hoy también sonríes?
このころさむさもましたけどあなたはきょうもわらっている
Kono koro samusa mo mashita kedo anata wa kyou mo waratte iru?
La velocidad de la Tierra es rápida, pero aquí estoy parada
ちきゅうのそくどははやいけどたちどまったままのあたしがいる
Chikyuu no sokudo wa hayai kedo tachidomatta mama no atashi ga iru
En el banco del andén del metro, llegando a casa sola
ちかてつのほうむのべんちいえじにつくあたし、ひとり
Chikatetsu no houmu no benchi ieji ni tsuku atashi, hitori
Silbando esa melodía de repente, apretando mi garganta
ふとくちずさむあのメロディのどの奥をしめつけてく
Futo kuchizusamu ano merodi nodo no oku wo shimetsuketeku
Las lágrimas caen silenciosamente, pero río diciendo 'no es triste'
なみだがしずかにおちるけど「かなしくないよ」とわらう
Namida ga shizuka ni ochiru kedo "kanashikunai yo" to warau
El exterior de la ventana se vuelve borroso al oscurecer, girando recuerdos que se desvanecen
くれゆくまどのそとがにじむよいろあせるきおくめくる
Kure yuku mado no soto ga nijimu yo iroaseru kioku mekuru
Aunque las estaciones cambian rápidamente, hoy también sigo sonriendo
きせつがはやりうつろうけどあたしはきょうもわらっている
Kisetsu ga hayari utsurou kedo atashi wa kyou mo waratte iru
La Tierra ilumina todo, pero suavemente roba los días contigo
ちきゅうはすべてをてらすけどあなたとのひびをそっとうばってゆく
Chikyuu wa subete wo terasu kedo anata to no hibi wo sotto ubatte yuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi Takahashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: