Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 398

Karenai Hana

Takahashi Mariko

Letra

Flor Inmarchitable

Karenai Hana

Aún creo en ti, 'estoy de vuelta' y regresas
今も信じてるよ「ただいま」と帰ってくると
Ima mo shinji teruyo " tadaima " to kaette kuru to

El tiempo parece pasar, pero ¿realmente se detiene?
時は過ぎるようで本当は止まっているのかな
Toki ha sugi ruyoude hontou ha toma tteirunokana

En medio de una larga tristeza, la alegría momentánea continúa hacia el mañana
長い悲しみの中でつかの間の喜びが明日へと続いでいる
Nagai kanashi mino naka de tsukanoma no yorokobi ga ashita heto yon deiru

Seguramente te sentiste angustiado y me diste la espalda a mí
きっとあなたは切なく私に背を向けた
Kitto anata hasetsunaku watashi ni se wo muke ta

Con el viento primaveral desordenado según tus pensamientos
思いのまま先乱れる春の風と共に
Omoi nomama saki midare ru haru no kaze totomoni

Aún recuerdo los días comunes de nuestra vida
今も思い出すの平凡な日々の暮らしを
Ima mo omoidasu no heibon na hibi no kurashi wo

Porque no me di cuenta de que eso era felicidad
それが幸せだと気付かない私だったから
Sorega shiawase dato kidu kanai watashi dattakara

Teñida por la temporada que busca estímulos, la confusión se desvanece como un maquillaje ligero
刺激求めた季節に染まりうつろになる戸惑いの薄化粧
Shigeki motome ta kisetsu ni soma riutsuroninaru tomadoino usugeshou

Los sueños que no desaparecen duermen y se abrazan
消えることのない夢は眠って密づける
Kie ru koto nonai yume ha nemutte mitsu dukeru

Mañana y tarde, un lejano patrón de sueños se agita
朝な夕なたんうき立つ遥かな夢模様
Asa na yuu na tan uki tatsu haruka na yume moyou

Más que nadie, te estoy dibujando, más que nadie, estoy enamorado de ti
誰よりも君を描いてる 誰よりも君に恋してる
" Dare yorimo kun wo kaitte ru dare yorimo kun ni koishi teru "

Contando los momentos de despedida, dejé palabras de calor
さよならの時数えるぬくもりの言葉残した
Sayonarano jisuu ekirenu ai no kotoba nokoshita

Si existe una flor inmarchitable en este mundo
枯れることのない花がこの世にあるのなら
Kare ru koto nonai hana gakono yoni arunonara

Llorando, convirtiéndome en un río que fluye hacia ti
ないてないてかわになってあなたに流れつく
Nai te nai te kawa ninatte anata ni nagare tsuku

Quiero caminar por el brillante camino contigo
光輝いた道をあなたと歩きたい
Hikari kagayai ta michi wo anata to aruki tai

En momentos ardientes, en palabras y en momentos, abrázame
燃える時も言葉ときも私を抱きしめて
Moe ru toki mo kotogotoki ru toki mo watashi wo daki shimete

Quiero caminar por este brillante camino contigo
光輝くこの道をあなたと歩きたいから
Hikari kagayaku kono michi wo anata to aruki taikara

En momentos ardientes, en palabras y en momentos, estuve a tu lado
燃える時も言葉ときもそばにいたI
Moe ru toki mo kotogotoki ru toki mo sobani ita I

Quiero caminar por el brillante camino contigo
光輝いた道をあなたと歩きたい
Hikari kagayai ta michi wo anata to aruki tai

(Quiero caminar por este brillante camino contigo)
(光輝くこの道をあなたと歩きたいから)
(Hikari kagayaku kono michi wo anata to aruki taikara)

En momentos ardientes, en palabras y en momentos, siempre estuve a tu lado
燃える時も言葉ときもずっとそばにいたI
Moe ru toki mo kotogotoki ru toki mozuttosobani ita I

(En momentos ardientes, en palabras y en momentos, estuve a tu lado)
(燃える時も言葉ときもそばにいたI)
(Moe ru toki mo kotogotoki ru toki mosobani ita I)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takahashi Mariko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección