Transliteración generada automáticamente

Shounen de Are
Takahashi Yu
Be a Youth
Shounen de Are
Someone like me, wouldn't it be better if I was never born?
ぼくなんかうまれなきゃよかったの
Boku nanka umarenakya yokatta no?
Says a wounded heart
きずついたこころがいう(いう
Kizutsuita kokoro ga yuu (iu)
That’s what they want you to think
そうおもわせるのはやつらのねらいだ
Sou omowaseru no wa yatsura no nerai da
Don’t give up, youth
まけるなしょうねんよ
Makeruna shounen yo
Even a rest for your heart
こころをやすめることすら
Kokoro o yasumeru koto sura
Wasn't allowed, wasn't it?
ゆるしてもらえなかったんだな
Yurushite morae nakattandana
Play a little more
もうすこしあそべ
Mou sukoshi asobe
Get out of the boring stuff
ぬくところはぬいていけ
Nuku toko wa nui te ike
Choose only the fun things
たのしいことだけをえらべ
Tanoshii koto dake o erabe
Ahead of your outstretched hand
そのてをのばすさきに
Sono te o nobasu saki ni
There’s endless joy waiting
かぎりないよろこびがあるから
Kagiri nai yorokobi ga aru kara
The pain that you can’t carry
かかえきれないいたみは
Kakae kirenai itami wa
It's fine if you don’t carry it
かかえなくてべつにいい
Kakae nakute betsuni ii
There’s no need to suffer unnecessarily
むりにくるしむひつようがどきにある
Muri ni kurushimu hitsuyou ga doki ni aru
Everyone’s free-spirited, originally
だれしもきままでもともと
Dare shi mo kimamade moto moto
Like a bird that can soar
はばたけるとりのように
Habatakeru tori no you ni
Like a fish that can leap
うみをはねるうおのように
Umi o haneru uo no you ni
In that playground
そのあそびばで
Sono asobi ba de
Freer than anyone
だれよりもじゆうに
Dare yori mo jiyuu ni
Be a youth who can laugh
わらえるしょうねんであれ
Waraeru shounen de are
If you dress in trendy clothes
はやりのふくできかざれば
Hayari no fuku de kikazareba
Tomorrow those will become old
あしたにはふるくなる
Ashita ni wa furukunaru
Whether you chase it or can’t catch it
それをいかけるもいかけないのも
Sore oikakeru mo oikakenai no mo
Choose what seems interesting
おもしろそうなほうをえらべ
Omoshiro sou na hou o erabe
Ahead of those feet stepping forward
そのあしがふみだすさきに
Sono ashi ga fumidasu saki ni
There’s endless happiness waiting
かぎりないしあわせがあるから
Kagiri nai shiawase ga aru kara
If you have worries you don’t understand
わからないなやみならば
Wakaranai nayami naraba
It’s fine if you don’t understand it
わからなくてべつにいい
Wakaranakute betsuni ii
Don’t rush and act like you know it all
いそがばまわれしったかぶりするな
Iso ga ba maware shittakaburi suruna
Everyone’s an unfinished divine gift (賜物)
だれしもみかんのたまもの
Dare shi mo mikan no tamamono
If it's about the reason for why you've been born
うまれてきた意味ならば
Umare te kita imi naraba
It’s still amazing even if you add that later
あとつけでもすばらしい
Ato tsuke demo subarashii
Being blown by the wind
かぜにあおられ
Kaze ni aorare
Give yourself to the stream
せせらぎにみをまかせ
Seseragi ni mi o makase
Be a youth who can learn
まなべるしょうねんであれ
Manaberu shounen de are
The pain that you can’t carry
かかえきれないいたみは
Kakaekirenai itami wa
It's fine if you don’t carry it
かかえなくてべつにいい
Kakaenakute betsu ni ii
Unnecessarily suffer
むりにくるしむ
Muri ni kurushimu
Where is the need for that?
ひつようがどきにある
Hitsuyou ga doki ni aru
Everyone’s free-spirited, originally
だれしもきままでもともと
Dare shi mo kimama de moto moto
Like birds that soar the sky
はばたけるとりのように
Habatakeru tori no youni
Like fishes that leap above the sea
うみをはねるうおのように
Umi o haneru uo o no you ni
Above the stars
このほしのうえ
Kono hoshi no ue
Freer than anyone
だれよりもじゆうに
Dare yori mo jiyuu ni
Be a youth who loves
あいするしょうねんであれ
Aisuru shounen de are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takahashi Yu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: