Transliteración generada automáticamente

One More Night
Takako Mamiya
Una Noche Más
One More Night
Hey, si pudiera quedarme así una noche
ねえもういちばんこのまますごせたら
nē mō ichi-ban kono mama sugosetara
La brisa del amor del final de verano sopla con pesar
なつのおわりこいかぜもなごりおしげにふく
natsunoowari koikaze mo nagorioshi-ge ni fuku
La repisa de la ventana en el puerto
みなとべりのまどべは
minato-beri no madobe wa
Una pantalla que refleja el crepúsculo color de la uva
ぶどういろのたそがれとおもいでうつすスクリーン
budōiro no tasogare to omoide utsusu sukurīn
Por favor, esta noche, una noche más
おねがいこんやone more night
onegai kon'ya one more night
No quiero soltar mis dedos entrelazados
からめたゆびをずっとはなしタクナイ
karameta yubi o zutto hanashitakunai
No puedo hacer la puesta del Sol porque el final del verano es demasiado tarde
なつのおわりせつなくてゆうひもやるせない
natsunoowari setsunakute yūhi mo yarusenai
Bésame antes de que se hunda
しずむまえにキスして
shizumu mae ni kisushite
Un brillo de Luna que admira la noche azul
あおいよるへひとみとじてあこがれてくムーングロウ
aoi yoru e hitomi tojite akogarete ku mūngurou
Por favor, esta noche, una noche más
おねがいこんやone more night
onegai kon'ya one more night
Me gusta tu cabello desordenado
あなたのみだれかみいとしくて
anata no midare kami itoshikute
Incluso los gestos que te hacen ver más joven
しおかぜたわむれたあなたをおさなくさせるしぐさまで
shiokaze tawamureta anata o osanaku sa seru shigusa made
Mira, la noche está lista para la Luna
ほらよるがもうつきのしたくさせて
hora yoru ga mō tsuki no shitaku sa sete
Dos vasos están apoyados contra la mesa
グラス2つテーブルによりそわせてあるの
gurasu 2tsu tēburu ni yori sowa sete aru no
La brisa nocturna en el puerto
みなとべりのよかぜは
minato-beri no yokaze wa
Fascinación al difuminarse para derretir el corazón de los dos
ふたりのこころとかすようになめまいてファッシネーション
futari no kokoro tokasu yō ni namameite fasshinēshon
Por favor, esta noche, una noche más
おねがいこんやone more night
onegai kon'ya one more night
Me quedaré contigo para siempre
あなたといつまでもこのままで
anata to itsu made mo kono mama de
Quiero sentir la brisa del mar, quiero continuar una celebración de verano
しおかぜかんじたいひとなつのこいのうたげつづけたい
shiokaze kanjitai hito natsu no koi no utage tsudzuketai
Hey, hazme beber otra noche
ねえもうひとばんわたしをよわせてよ
nē mō hitoban watashi o yowa sete yo
Voy a estar más entumecida a tus labios que al alcohol
おさけよりもくちびるをしびれさせるほどに
o sake yori mo kuchibiru o shibire saseru hodo ni
Bésame dulcemente
あまくkiss me
amaku kiss me
Hey, hazme beber otra noche
もうひとばんわたしをよわせてよ
mō hitoban watashi o yowa sete yo
Voy a estar más entumecida a tus labios que al alcohol
おさけよりもくちびるをしびれさせるほどに
o sake yori mo kuchibiru o shibire saseru hodo ni
Bésame dulcemente
あまくkiss me
amaku kiss me
Hey, hazme beber otra noche
もうひとばんわたしをよわせてよ
mō hitoban watashi o yowa sete yo
Voy a estar más entumecida a tus labios que al alcohol
おさけよりもくちびるをしびれさせるほどに
o sake yori mo kuchibiru o shibire saseru hodo ni
Bésame dulcemente
あまくkiss me
amaku kiss me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takako Mamiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: