Transliteración y traducción generadas automáticamente

GLORY -Kimi ga iru kara-
Takako Uehara
GLORIA -Porque estás tú-
GLORY -Kimi ga iru kara-
Siempre quise decir la mitad de lo que quería decir
いつでも話したかった半分も言えなかった
itsu demo hanashitakatta hanbun mo ienakatta
Cada vez que te veo, encuentro esos ojos que me envuelven
会うたびそんな私を包み込む瞳に会えた
au tabi sonna watashi wo tsutsumi komu hitomi ni aeta
Estoy a tu lado, los sueños brillan cada vez que los transmito
そばにいるよ夢は伝えるたび輝くよ
soba ni iru yo yume wa tsutaerutabi kagayaku yo
Tu suave sonrisa que me diste, me hizo muy feliz, fue amable
そっとくれた笑顔がとても嬉しかった優しかった
sotto kureta egao ga totemo ureshikatta yasashikatta
Gloria, gloria, eres mi brillo, incluso estas lágrimas
Glory glory you're my shine この涙も
Glory glory you're my shine kono namida mo
Porque estás tú, se convierten en valentía
君がいるから勇気に変わる
kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
No te rindas, camina hacia el lugar donde se cumplen los deseos
諦めないで歩いて行く願い叶う場所へ
akiramenaide aruite yuku negai kanau basho e
¿Por qué el futuro nos mantiene juntos, aún estás a mi lado?
未来はどうして二人君はまだそばにいるの
mirai wa dooshite futari kimi wa mada soba ni iruno
La ciudad donde nos conocimos sigue moviéndose hoy
二人が出会った街は今日もまた動き続ける
futari ga deatta machi wa kyou mo mata ugoki tsuzukeru
Siempre creí que las cosas importantes no cambian
信じられるいつも大事なものは変わらない
shinjirareru itsumo daiji na mono wa kawaranai
Aunque estemos lejos, nuestros corazones se unen, reímos juntos
遠く離れる時も心結び合える笑い合える
tooku hanareru toki mo kokoro musubiaeru waraiaeru
Gloria, gloria, eres mi brillo, incluso en las noches solitarias
Glory glory you're my shine 寂しい夜も
Glory glory you're my shine samishii yoru mo
Porque estás tú, se convierten en valentía
君がいるから勇気に変わる
kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
No dejes nunca la calidez en la palma de esta mano
この手のひらにある温もりずっと離さないで
kono te no hira ni aru nukumori zutto hanasanaide
En realidad, incluso ahora eres demasiado deslumbrante
本当は今も眩しすぎる
hontou wa ima mo mabushi sugiru
Sentirte a mi lado me llena de orgullo
君がいること誇りに思う
kimi ga iru koto hokori ni omou
Incluso en momentos de desánimo, seguiré adelante iluminando el camino
挫けた時も前を歩いて道を照らすように
kujiketa toki mo mae wo aruite michi wo terasu you ni
Las nubes que pasan y el viento que sopla
流れる雲もそよぐ風も
nagareru kumo mo soyogu kaze mo
Porque estás tú, se convierten en valentía
君がいるから勇気に変わる
kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
No dejes nunca la calidez en la palma de esta mano
この手のひらにある温もりずっと離さないで
kono te no hira ni aru nukumori zutto hanasanaide
Gloria, gloria, eres mi brillo, en todo momento
Glory glory you're my shine どんな時も
Glory glory you're my shine donna toki mo
Porque estás tú, puedo soñar
君がいるから夢を見られる
kimi ga iru kara yume wo mirareru
Quiero ser fuerte, quiero compartir, seguramente llegaré
強くなりたい分かち合いたいきっと辿り着ける
tsuyoku naritai wakachi aitai kitto tadori tsukeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takako Uehara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: