Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.390
Letra

Significado

ÉCLATS

SPARKS

Allongé sur le solLying down on the floor
Tard dans la nuit et tu sais pas, sais pasLate night and you don't know, don't know
Sais pas quoi faireDon't know what to do
Difficile de dire ce qui ne va pas, ce qui vaHard to tell what's wrong, what's right
Si oui ou non, sais pasIf yes or no, don't know
Sais pas quoi faireDon't know what to do
La tempête frappe fort et tu perds le nordThe storm hits hard and you're losing the way
Prends juste une chance et danse sous la pluieJust take a chance and dance in the rain
Parce que t'as la clé, ne la jette jamais'Cause you got the key, never throw it away
N'oublie pas, n'oublie pas ce que j'ai ditDon't forget, don't forget what I said

Sors de ta têteGet out of your head
La vie n'est que ce que tu en faisLife is only what you make it
Tout ira bien (ouais, ouais, ouais)You're gonna be okay (kay, kay, kay)
Alors vas-y et fais-le, fais-leSo go ahead and do it, do it
Si tu le veux, allons-yIf you want it, let's get to it
Tout le monde va connaître ton nomEverybody's gonna know your name

Parce que les éclats allument la flamme'Cause sparks light the flame
Transforme l'obscurité de la nuit en jourTurn the dark of the night into day
(Ne t'arrête pas, ne t'arrête pas, suis ton propre chemin)(Don't stop, don't stop, just go your own way)
Alors n'aie pas peurSo don't be afraid
Fais confiance à ton cœur, reste concentréTrust your heart, keep your head in the game
(Reste dans le coup, reste dans le coup, et n'aie jamais peur)(Keep up, keep up, and never be afraid)
Fais-le brûler comme un volcanGotta make it hot like a volcano
Allume une allumette et fais-le flamberStrike a match and burn it up
Frappe tes pieds contre la tableKick your feet against the table
Au rythme de ton propre tambourTo the beat of your own drum
Les éclats allument la flamme, alors n'attends pasSparks light the flame, so don't wait
Allume un feu aujourd'huiStart a fire today
(Ne t'arrête pas, ne t'arrête pas, suis ton propre chemin)(Don't stop, don't stop, just go your own way)

On ne regarde pas en arrière, prends la voie rapide maintenantWe ain't looking back, take the fast lane now
Au volant, attaché, ils s'exclament tout hautIn the driver's seat strapped, they just gasp out loud
Allant si vite que ça devrait pas être permisGoing so fast that it shouldn't be allowed
C'est comme ça qu'on aime ça, t'as entendu ce que j'ai ditThat's how we like it, you heard what I said

Sors de ta têteGet out of your head
La vie n'est que ce que tu en faisLife is only what you make it
Tout ira bien (ouais, ouais)You're gonna be okay (yeah, yeah)
Alors fais un pas et bouge, bougeSo take a step and move it, move it
À moins que tu essaies, tu ne passeras pas'Less you try, you won't get through it
Tout le monde va connaître ton nom !Everybody's gonna know your name!

Parce que les éclats allument la flamme'Cause sparks light the flame
Transforme l'obscurité de la nuit en jourTurn the dark of the night into day
(Ne t'arrête pas, ne t'arrête pas, suis ton propre chemin)(Don't stop, don't stop, just go your own way)
Alors n'aie pas peurSo don't be afraid
Fais confiance à ton cœur, reste concentréTrust your heart, keep your head in the game
(Reste dans le coup, reste dans le coup, et n'aie jamais peur)(Keep up, keep up, and never be afraid)

Laisse le passé derrière toi ce soirLet go of the past tonight
Choisis l'avenir que seul toi définisChoose the future only you define
Même quand les flammes brûlent trop fort, tu es vivantEven when the flames burn too bright, you're alive
Des cendres tu te relèvesFrom the ashes you rise

Parce que les éclats allument la flamme'Cause sparks light the flame
Transforme l'obscurité de la nuit en jourTurn the dark of the night into day
(Ne t'arrête pas, ne t'arrête pas, suis ton propre chemin)(Don't stop, don't stop, just go your own way)
Alors n'aie pas peurSo don't be afraid
Fais confiance à ton cœur, reste concentréTrust your heart, keep your head in the game
(Reste dans le coup, reste dans le coup, et n'aie jamais peur)(Keep up, keep up, and never be afraid)
Fais-le brûler comme un volcanGotta make it hot like a volcano
Allume une allumette et fais-le flamber (ooh-oh-oh)Strike a match and burn it up (ooh-oh-oh)
Frappe tes pieds contre la tableKick your feet against the table
Au rythme de ton propre tambour (ooh-ooh)To the beat of your own drum (ooh-ooh)
Les éclats allument la flamme, alors n'attends pasSparks light the flame, so don't wait
Allume un feu aujourd'huiStart a fire today
(Ne t'arrête pas, ne t'arrête pas, suis ton propre chemin)(Don't stop, don't stop, just go your own way)
Ah ouaisAh yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takanashi Kiara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección