Transliteración y traducción generadas automáticamente
HUG
Takase Toya
ÉTREINDRE
HUG
Aujourd'hui, juste aujourd'hui
今日くらい、今日くらい
kyou kurai, kyou kurai
Je vais te serrer dans mes bras
僕は君を抱きしめて
boku wa kimi wo dakishimete
Au point de ne plus pouvoir respirer
息が、息ができないくらい
iki ga, iki ga dekinai kurai
Serré, serré, pour toujours
ぎゅっと、ぎゅっと、ずっと
gyutto, gyutto, zutto
Je veux rester comme ça
このまま居させて
kono mama isasete
C'est la première fois que tu dis que tu te sens seule
寂しいって初めて
sabishii tte hajimete
Cette nuit-là (ah-ah)
君が言った夜は (ah-ah)
kimi ga itta yoru wa (ah-ah)
C'était douloureux, j'ai pleuré (ah-ah-ah)
苦しくて泣いてた (ah-ah-ah)
kuru shikute naiteta (ah-ah-ah)
Sous la pluie qui tombait
パラついた雨の中
paratsu ita ame no naka
Je m'appuyais sur le balcon
ベランダにもたれる
beranda ni motareru
Toi, si forte, tu n'es plus vraiment celle que je connais
強がった君はもう 君じゃないよ
tsuyogatta kimi wa mou kimi janai yo
Ouais, je sais, je sais bien
うん、わかってる わかってるよ
un, wakatteru wakatteru yo
Je veux juste être à tes côtés
ただ寄り添っていたいだけなんだ
tada yorisotte itai dake nanda
Aujourd'hui, juste aujourd'hui
今日くらい、今日くらい
kyou kurai, kyou kurai
Je vais te serrer dans mes bras
僕は君を抱きしめて
boku wa kimi wo dakishimete
Au point de ne plus pouvoir respirer
息が、息ができないくらい
iki ga, iki ga dekinai kurai
Serré, serré, pour toujours
ぎゅっと、ぎゅっと、ずっと
gyutto, gyutto, zutto
Je veux rester ici
このまま居たくて
kono mama itakute
Oui, je suis sûr que ces jours-ci sont le bonheur
そう、きっとこんな毎日が幸せだって
sou, kitto konna mainichi ga shiawase da tte
On ne s'en rend compte que quand on perd
失った時にしか気づけないのは
ushinatta toki ni shika kidzukenai no wa
C'est vraiment triste, triste, triste
もう寂しい、寂しい、寂しい
mou sabishii, sabishii, sabishii
Je ne peux pas te quitter, aujourd'hui je pleure
離れられないよ 今日cry
hanarerarenai yo kyou cry
Aujourd'hui, juste aujourd'hui
今日くらい、今日くらい
kyou kurai, kyou kurai
Je vais te serrer dans mes bras
僕が君を抱きしめて
boku ga kimi wo dakishimete
Au point de ne plus pouvoir respirer
息が 息ができないくらい
iki ga iki ga dekinai kurai
Serré, serré, pour toujours comme ça
ぎゅっと、ぎゅっと、ずっとこのまま
gyutto, gyutto, zutto kono mama
Serré, serré, pour toujours
ぎゅっと、ぎゅっと、ずっと
gyutto, gyutto, zutto
Il faudrait que le temps s'arrête
時が止まればいい
toki ga tomareba ii
(Nah-ah)
(Nah-ah)
(Nah-ah)
(Oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh)
C'est la première fois que tu dis que tu es heureux
楽しいって初めて君が言った夜は
tanoshii tte hajimete kimi ga itta yoru wa
J'étais vraiment content, tu sais.
やっぱり嬉しかったな
yappari ureshikatta na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takase Toya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: