Transliteración y traducción generadas automáticamente
Timeless (feat. Mahiru)
Takase Toya
Zeitlos (feat. Mahiru)
Timeless (feat. Mahiru)
Wie Fußspuren nachverfolgen
足跡を辿るように
ashiato wo tadoru you ni
Habe ich nach Erinnerungen an dich gesucht
君との思い出を探した
kimi to no omoide wo sagashita
Die Zeiger einer traumhaften Uhr sind sichtbar geworden
夢みたいな時計の針が見えた
yume mitai na tokei no hari ga mieta
Egal wie viel Zeit vergeht
どれだけ時間が経っても
dore dake jikan ga tattemo
Die Farbe meines Herzens verblasst nicht
心の色は褪せなくて
kokoro no iro wa asenakute
Ich wollte es vergessen, doch es hat nicht geklappt
忘れようとしたけどダメでした
wasureyou to shita kedo dame deshita
In einer belanglosen Morgendämmerung
なんでもない夜明けに
nandemo nai yoake ni
Erinnere ich mich an dich
君のこと思い出すよ
kimi no koto omoidasu yo
Es ist unvorstellbar, dass wir uns nicht mehr sehen können
もう会えないなんて 信じられなくて
mou aenai nante shinjirarenakute
In vielen Jahren, zeitlos
何年先もタイムレス
nannen saki mo taimuresu
Ich liebe dich immer noch
君のことが好きなんだよ
kimi no koto ga suki nanda yo
Dennoch kann ich den Abschied nicht auslöschen
それでもさよならが消せなくて
soredemo sayonara ga kesenakute
Wow, wow
Wow, wow
Wow, wow
Wow, wow
Wow, wow
Wow, wow
Wie Fußspuren nachzeichnen
足跡をなぞるように
ashiato wo nazoru you ni
Habe ich die Erinnerungen an dich zerstört
君との思い出を壊した
kimi to no omoide wo kowashita
Die Zeiger einer traumhaften Uhr sind verschwunden
夢みたいな時計の針が消えた
yume mitai na tokei no hari ga kieta
So viel Zeit ist vergangen
これだけ時間が経っても
kore dake jikan ga tattemo
Die Farbe meines Herzens verblasst nicht
心の色は褪せないね
kokoro no iro wa asenai ne
Ich wollte es vergessen, doch es klappt nicht
忘れようとしたけどダメなのね
wasureyou to shita kedo dame na no ne
In einer belanglosen Morgendämmerung
なんでもない夜明けに
nandemo nai yoake ni
Erinnere ich mich an dich
君のこと思い出すの
kimi no koto omoidasu no
Es ist schwer zu glauben, dass wir uns nicht mehr sehen können
もう会えないなんて 信じたくなくて
mou aenai nante shinjitakunakute
In vielen Jahren, zeitlos
何年先のタイムレス
nannen saki no taimuresu
Ich liebe dich immer noch
君のことが好きなんだと
kimi no koto ga suki nanda to
Dennoch kann ich den Abschied nicht auslöschen
それでもさよならは消せなくて
soredemo sayonara wa kesenakute
Warum, warum auch immer
どうして どうしても
doushite doushite mo
Selbst wenn ich unzählige Male treffe
数えきれなく出逢っても
kazoekirenaku deatte mo
Gibt es einen Grund, warum es nur du sein musst
君じゃないといけない理由がある
kimi ja nai to ikenai riyuu ga aru
Warum, warum auch immer
どうして どうしても
doushite doushite mo
Selbst wenn es unzählige Nächte gibt
数えきれない夜があっても
kazoekirenai yoru ga attemo
Gibt es Zeiten, in denen ich ohne dich nicht schlafen kann
君じゃないと眠れない時がある
kimi ja nai to nemurenai toki ga aru
In einer belanglosen Morgendämmerung
なんでもない夜明けに
nandemo nai yoake ni
Werde ich an dich denken
君のこと思い出そう
kimi no koto omoidasou
Es ist unvorstellbar, dass wir uns nicht mehr sehen können
もう会えないなんて 信じられないね
mou aenai nante shinjirarenai ne
In vielen Jahren, zeitlos
何年先もタイムレス
nannen saki mo taimuresu
Ich werde dich nicht vergessen
君を忘れはしないんだよ
kimi wo wasure wa shinai nda yo
Dennoch lösche den Abschied nicht
それでもさよならは消さないで
soredemo sayonara wa kesanai de
Selbst wenn ich es tue, wirst du nicht verschwinden.
消しても消えないよ 君のこと
keshitemo kienai yo kimi no koto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takase Toya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: