Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 305

Timeless (feat. Mahiru)

Takase Toya

Letra

Significado

Zeitlos (feat. Mahiru)

Timeless (feat. Mahiru)

Wie Fußspuren nachverfolgen
足跡を辿るように
ashiato wo tadoru you ni

Habe ich nach Erinnerungen an dich gesucht
君との思い出を探した
kimi to no omoide wo sagashita

Die Zeiger einer traumhaften Uhr sind sichtbar geworden
夢みたいな時計の針が見えた
yume mitai na tokei no hari ga mieta

Egal wie viel Zeit vergeht
どれだけ時間が経っても
dore dake jikan ga tattemo

Die Farbe meines Herzens verblasst nicht
心の色は褪せなくて
kokoro no iro wa asenakute

Ich wollte es vergessen, doch es hat nicht geklappt
忘れようとしたけどダメでした
wasureyou to shita kedo dame deshita

In einer belanglosen Morgendämmerung
なんでもない夜明けに
nandemo nai yoake ni

Erinnere ich mich an dich
君のこと思い出すよ
kimi no koto omoidasu yo

Es ist unvorstellbar, dass wir uns nicht mehr sehen können
もう会えないなんて 信じられなくて
mou aenai nante shinjirarenakute

In vielen Jahren, zeitlos
何年先もタイムレス
nannen saki mo taimuresu

Ich liebe dich immer noch
君のことが好きなんだよ
kimi no koto ga suki nanda yo

Dennoch kann ich den Abschied nicht auslöschen
それでもさよならが消せなくて
soredemo sayonara ga kesenakute

Wow, wow
Wow, wow
Wow, wow

Wow, wow
Wow, wow
Wow, wow

Wie Fußspuren nachzeichnen
足跡をなぞるように
ashiato wo nazoru you ni

Habe ich die Erinnerungen an dich zerstört
君との思い出を壊した
kimi to no omoide wo kowashita

Die Zeiger einer traumhaften Uhr sind verschwunden
夢みたいな時計の針が消えた
yume mitai na tokei no hari ga kieta

So viel Zeit ist vergangen
これだけ時間が経っても
kore dake jikan ga tattemo

Die Farbe meines Herzens verblasst nicht
心の色は褪せないね
kokoro no iro wa asenai ne

Ich wollte es vergessen, doch es klappt nicht
忘れようとしたけどダメなのね
wasureyou to shita kedo dame na no ne

In einer belanglosen Morgendämmerung
なんでもない夜明けに
nandemo nai yoake ni

Erinnere ich mich an dich
君のこと思い出すの
kimi no koto omoidasu no

Es ist schwer zu glauben, dass wir uns nicht mehr sehen können
もう会えないなんて 信じたくなくて
mou aenai nante shinjitakunakute

In vielen Jahren, zeitlos
何年先のタイムレス
nannen saki no taimuresu

Ich liebe dich immer noch
君のことが好きなんだと
kimi no koto ga suki nanda to

Dennoch kann ich den Abschied nicht auslöschen
それでもさよならは消せなくて
soredemo sayonara wa kesenakute

Warum, warum auch immer
どうして どうしても
doushite doushite mo

Selbst wenn ich unzählige Male treffe
数えきれなく出逢っても
kazoekirenaku deatte mo

Gibt es einen Grund, warum es nur du sein musst
君じゃないといけない理由がある
kimi ja nai to ikenai riyuu ga aru

Warum, warum auch immer
どうして どうしても
doushite doushite mo

Selbst wenn es unzählige Nächte gibt
数えきれない夜があっても
kazoekirenai yoru ga attemo

Gibt es Zeiten, in denen ich ohne dich nicht schlafen kann
君じゃないと眠れない時がある
kimi ja nai to nemurenai toki ga aru

In einer belanglosen Morgendämmerung
なんでもない夜明けに
nandemo nai yoake ni

Werde ich an dich denken
君のこと思い出そう
kimi no koto omoidasou

Es ist unvorstellbar, dass wir uns nicht mehr sehen können
もう会えないなんて 信じられないね
mou aenai nante shinjirarenai ne

In vielen Jahren, zeitlos
何年先もタイムレス
nannen saki mo taimuresu

Ich werde dich nicht vergessen
君を忘れはしないんだよ
kimi wo wasure wa shinai nda yo

Dennoch lösche den Abschied nicht
それでもさよならは消さないで
soredemo sayonara wa kesanai de

Selbst wenn ich es tue, wirst du nicht verschwinden.
消しても消えないよ 君のこと
keshitemo kienai yo kimi no koto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takase Toya y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección