Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 304

Timeless (feat. Mahiru)

Takase Toya

Letra

Significado

Eterno (feat. Mahiru)

Timeless (feat. Mahiru)

Como si siguiera tus huellas
足跡を辿るように
ashiato wo tadoru you ni

Busqué los recuerdos contigo
君との思い出を探した
kimi to no omoide wo sagashita

Vi las manecillas de un reloj de ensueño
夢みたいな時計の針が見えた
yume mitai na tokei no hari ga mieta

No importa cuánto tiempo pase
どれだけ時間が経っても
dore dake jikan ga tattemo

El color de mi corazón no se desvanece
心の色は褪せなくて
kokoro no iro wa asenakute

Intenté olvidarte, pero no pude
忘れようとしたけどダメでした
wasureyou to shita kedo dame deshita

En un amanecer cualquiera
なんでもない夜明けに
nandemo nai yoake ni

Te vuelvo a recordar
君のこと思い出すよ
kimi no koto omoidasu yo

No puedo creer que no volveremos a vernos
もう会えないなんて 信じられなくて
mou aenai nante shinjirarenakute

Eterno, incluso en años venideros
何年先もタイムレス
nannen saki mo taimuresu

Es que me gustas, de verdad
君のことが好きなんだよ
kimi no koto ga suki nanda yo

Aun así, no puedo borrar el adiós
それでもさよならが消せなくて
soredemo sayonara ga kesenakute

Wow, wow
Wow, wow
Wow, wow

Wow, wow
Wow, wow
Wow, wow

Como si trazara tus huellas
足跡をなぞるように
ashiato wo nazoru you ni

Destruí los recuerdos contigo
君との思い出を壊した
kimi to no omoide wo kowashita

Las manecillas de un reloj de ensueño desaparecieron
夢みたいな時計の針が消えた
yume mitai na tokei no hari ga kieta

A pesar del tiempo que ha pasado
これだけ時間が経っても
kore dake jikan ga tattemo

El color de mi corazón no se apaga
心の色は褪せないね
kokoro no iro wa asenai ne

Intenté olvidarte, pero no se puede
忘れようとしたけどダメなのね
wasureyou to shita kedo dame na no ne

En un amanecer cualquiera
なんでもない夜明けに
nandemo nai yoake ni

Te vuelvo a recordar
君のこと思い出すの
kimi no koto omoidasu no

No quiero creer que no volveremos a vernos
もう会えないなんて 信じたくなくて
mou aenai nante shinjitakunakute

Eterno, incluso en años venideros
何年先のタイムレス
nannen saki no taimuresu

Es que me gustas, de verdad
君のことが好きなんだと
kimi no koto ga suki nanda to

Aun así, no puedo borrar el adiós
それでもさよならは消せなくて
soredemo sayonara wa kesenakute

¿Por qué? ¿Por qué?
どうして どうしても
doushite doushite mo

Aunque haya incontables encuentros
数えきれなく出逢っても
kazoekirenaku deatte mo

Hay una razón por la que solo tú eres
君じゃないといけない理由がある
kimi ja nai to ikenai riyuu ga aru

¿Por qué? ¿Por qué?
どうして どうしても
doushite doushite mo

Aunque haya incontables noches
数えきれない夜があっても
kazoekirenai yoru ga attemo

Hay momentos en que no puedo dormir sin ti
君じゃないと眠れない時がある
kimi ja nai to nemurenai toki ga aru

En un amanecer cualquiera
なんでもない夜明けに
nandemo nai yoake ni

Te volveré a recordar
君のこと思い出そう
kimi no koto omoidasou

No puedo creer que no volveremos a vernos
もう会えないなんて 信じられないね
mou aenai nante shinjirarenai ne

Eterno, incluso en años venideros
何年先もタイムレス
nannen saki mo taimuresu

No te olvidaré, de verdad
君を忘れはしないんだよ
kimi wo wasure wa shinai nda yo

Aun así, no borres el adiós
それでもさよならは消さないで
soredemo sayonara wa kesanai de

Aunque lo intente, no se irá, tú sigues aquí.
消しても消えないよ 君のこと
keshitemo kienai yo kimi no koto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takase Toya y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección