Transliteración y traducción generadas automáticamente
質恋 (shitsu koi) (feat. MATSURI)
Takase Toya
Amor Desesperado (feat. MATSURI)
質恋 (shitsu koi) (feat. MATSURI)
Oye, si pudiera llenar la soledad bien
ねぇ 上手に寂しさを埋められるなら
nee jouzu ni sabishisa wo umerareru nara
No tendría que lastimarte a ti, ¿verdad?
君だけを傷つけることもないよね
kimi dake wo kizutsukeru koto mo nai yo ne
Solo a ti te toco
君だけに触れて
kimi dake ni furete
Solo a ti te miro
君だけを見ていると
kimi dake wo mite iru to
Solo contigo mi corazón parece romperse
君だけで心が壊れそう
kimi dake de kokoro ga kowaresou
Aunque intento contener la dulzura y hacerme el que entiende
甘さを控えて わかるフリをしても
amasa wo hikaete wakaru furi wo shitemo
¿Por qué? Se vuelve tan amargo
もうなんで? なんて苦くなって
mou nande? nante nigaku natte
Y me empiezo a cansar
嫌になっていく
iya ni natte iku
Entonces, ¿por qué
それならどうして
sore nara doushite
Aún te amo?
今でもあいしてるの?
ima demo aishiteru no?
A ti
君のこと
kimi no koto
Oye, si pudiera llenar la soledad bien
ねぇ上手に寂しさを埋められるなら
nee jouzu ni sabishisa wo umerareru nara
No tendría que lastimarte a ti, ¿verdad?
君だけを傷つけることはないよね
kimi dake wo kizutsukeru koto wa nai yo ne
Quería amarte más que a nadie
誰より愛してたかった
dare yori aishitakatta
No pude decir que te amo
愛してるって言えなかった
aishiteru tte ienakatta
Perdóname
『ごめんね』を許して
gomen ne wo yurushite
Te tiño solo a ti
君だけに染めて
kimi dake ni somete
Decido solo contigo
君だけと決めると
kimi dake to kimeru to
Solo contigo mi corazón parece derretirse
君だけで心が解けそう
kimi dake de kokoro ga tokesou
Pero, cuántas veces en esos días de despedida fallida
でも、何度バイバイ未遂の日々に
demo, nando baibai misui no hibi ni
Cuántas noches me ahogo en el "te extraño"
何度 毎晩 miss you に溺れて君に
nando maiban miss you ni oborete kimi ni
Aunque duele, quiero estar
痛くても居たくて
itakute mo itakute
Entonces, ¿por qué
それでもどうして
soredemo doushite
Sigo sufriendo?
いつまでも哀していくの?
itsumade mo aishite iku no?
Por ti
君のこと
kimi no koto
Oye, si pudiera llenar la soledad bien
ねぇ 上手に寂しさを埋められるなら
nee jouzu ni sabishisa wo umerareru nara
No tendría que seguir mirándote, ¿verdad?
君だけを見続けることはないよね
kimi dake wo mitsuzukeru koto wa nai yo ne
Si alguien más me hubiera amado
誰から愛されたなら
dare kara aisareta nara
¿Podría haber dicho que te amo?
愛してるって言えたかな
aishiteru tte ieta kana
Perdóname y perdona
『ごめんね』と許して
gomen ne to yurushite
Demasiado vacío, no puedo encontrarte
空きすぎて 合いせないよ
aki sugite aisenai yo
Amando demasiado, la noche se vuelve oscura
愛しすぎて 見えない夜
aishisugite mienai yoru
No nos alejemos, aunque estemos lejos
離れずに離れていよう
hanarezu ni hanarete iyou
Oye, si pudiera llenar la soledad bien
ねぇ 上手に寂しさを埋められるなら
nee jouzu ni sabishisa wo umerareru nara
No te lastimaría, porque no hay razón
君だけを傷つけることはないから
kimi dake wo kizutsukeru koto wa nai kara
Mientras siga siendo amado más que a nadie
誰より愛されたまま
dare yori aisareta mama
No diré adiós
さよならなんてしない
sayonara nante shinai
Solo perdóname.
ただ『ごめん』でも許して
tada 'gomen' demo yurushite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takase Toya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: