Transliteración y traducción generadas automáticamente
魔法の絨毯 (Magic Carpet)
Takaya Kawasaki
Tapis Magique (魔法の絨毯)
魔法の絨毯 (Magic Carpet)
On rigole pour des conneries
くだらないことで笑って
kudaranai koto de waratte
On pleure pour des conversations banales
なにげない会話で泣いて
nanigenai kaiwa de naite
On met un marque-page à chaque événement
ひとつひとつのできごとに栞を挟んで
hitotsuhitotsu no dekigoto ni shiori o hasande
Pour ne pas oublier, pour ne pas perdre
忘れないようになくさないように
wasurenai yo ni nakusanai yo ni
Comme Aladdin sur un tapis magique
あらじんのように魔法のじゅたんに乗って
arajin no yo ni maho no jutan ni notte
Je viendrai te chercher, même si je ne peux pas faire de magie
迎えに行くよ、魔法は使えないけど
mukae ni iku yo, maho wa tsukaenaikedo
Je n'ai pas d'argent, pas de force
お金もないし力もないし
okane mo naishi chikara mo naishi
Pas de sagesse, pas d'honneur
知恵も名誉もないけど
chii mo meiyo mo naikedo
Mais je ne veux pas parler de toi
君のこと話したくないんだ
kimi no koto hanashitakunai nda
De l'amour que tu as partagé avec lui
君が彼にどんな恋を重ねてさ
kimi ga karini donna koi o kasanete sa
Avec qui tu as ri aux éclats
どんな人と笑い合ったか
donna hito to warai atta ka
Je pense tout seul et je me déprime
ひとりで考えて勝手にへこんで
hitori de kangaete katte ni hekonde
Je passe des nuits sans sommeil
眠れない夜を過ごしてさ
nemurenaiyoru o sugoshite sa
Quand il pleut sur lui
彼に雨が降って
karini ame ga futte
Et qu'il est trempé
びしょ濡れになっても
bishonure ni natte mo
Je viendrai te chercher
僕が迎えに行くから
boku ga mukae ni ikukara
On rira, on pleurera, on se regardera
笑って泣いて見つめ合って
waratte naite mitsume atte
On s'enlacera et on s'aimera
抱きしめ合って愛し合って
dakishime atte aishiatte
Comme un génie sortant d'une lampe magique
じにのように魔法のランプから出て
jini no yo ni mahonoranpu kara dete
Je te ferai rire, même si je ne peux pas faire de magie
笑わせるよ、魔法は使えないけど
warawaseru yo, maho wa tsukaenaikedo
Je n'ai pas d'argent, pas de force
お金もないし力もないし
okane mo naishi, chikara mo naishi
Pas de sagesse, pas d'honneur
知恵も名誉もないけど
chii mo meiyo mo naikedo
Mais je veux te protéger
君のこと守りたいんだ
kimi no koto mamoritai nda
Comme Aladdin sur un tapis magique
あらじんのように魔法のじゅたんに乗って
arajin no yo ni maho no jutan ni notte
Je viendrai te chercher, même si je ne peux pas faire de magie
迎えに行くよ、魔法は使えないけど
mukae ni iku yo, maho wa tsukaenaikedo
Je n'ai pas d'argent, pas de force
お金もないし力もないし
okane mo naishi chikara mo naishi
Pas de sagesse, pas d'honneur
知恵も名誉もないけど
chii mo meiyo mo naikedo
Mais pour toi
君のこと
kimi no koto
Comme un génie sortant d'une lampe magique
じにのように魔法のランプから出て
jini no yo ni mahonoranpu kara dete
Je te ferai rire, même si je ne peux pas faire de magie
笑わせるよ、魔法は使えないけど
warawaseru yo, maho wa tsukaenaikedo
Je n'ai pas d'argent, pas de force
お金もないし力もないし
okane mo naishi, chikara mo naishi
Pas de sagesse, pas d'honneur
知恵も名誉もなにもない
chii mo meiyo mo nani mo nai
Mais je veux te protéger.
だけど君を守りたいんだ
dakedo kimiwomamoritai nda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takaya Kawasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: