Transliteración y traducción generadas automáticamente
Stardust Memory
Takaya Kawasaki
Memoria de Estrellas
Stardust Memory
Al abrir la puerta, hacia un futuro aún desconocido
ドアを開けたらまだ見ぬ未来の先へ
doa wo aketara mada minu mirai no saki e
Cada historia, ahora viajando por el cielo estrellado
それぞれの物語を 今 星空を旅して
sorezore no monogatari wo ima hoshizora wo tabi shite
La voz que escuché desde el cielo brillante
煌めく空から聞こえた声は
kirameku sora kara kikoeta koe wa
Colorea la noche melancólica
憂鬱な夜を彩る
yuuutsu na yoru wo irodoru
Si soplo suavemente
フーッと吹き消せば
fū tto fukikeseba
Parece que podríamos desvanecernos
消えてしまいそうな僕ら
kiete shimai sou na bokura
Ah, hoy parece que tendré un buen sueño
あぁ、今日は良い夢が見れそうな
ā, kyō wa yoi yume ga mire sou na
En esta noche de estrellas que caen
星が降る夜に
hoshi ga furu yoru ni
Con un paso que se acomode al tuyo, suavemente
君に合った歩幅でそっと
kimi ni atta hohaba de sotto
Este lugar al que hemos llegado se siente tan nostálgico
流れ着いたこの場所はどこか懐かしくて
nagare tsuita kono basho wa doko ka natsukashikute
Ilumina mis ojos, memoria de estrellas
瞳を照らすstardust memory
hitomi wo terasu stardust memory
La voz que se escucha desde este mundo brillante
煌めく世界から聞こえる声は
kirameku sekai kara kikoeru koe wa
Ilumina la noche deslumbrante
眩しく夜を彩る
mabushiku yoru wo irodoru
Si soplo con fuerza
フーッと吹き飛ばせば
fū tto fukitobaseba
Parece que podríamos volar lejos
飛んで行けそうな僕ら
tonde ike sou na bokura
Ah, cuando tú estás en una noche solitaria
あぁ 君が 寂しい夜は
ā kimi ga sabishii yoru wa
No necesitas palabras ingeniosas
気の利いた言葉はいらないだろう
ki no kiita kotoba wa iranai darou
Solo estar a tu lado, eso es suficiente
隣でただそばにいるだけ
tonari de tada soba ni iru dake
Ah, hoy parece que tendré un buen sueño
あぁ、今日は良い夢が見れそうな
ā, kyō wa yoi yume ga mire sou na
En esta noche de estrellas que caen
星が降る夜に
hoshi ga furu yoru ni
Con un paso que se acomode al tuyo, suavemente
君に合った歩幅でそっと
kimi ni atta hohaba de sotto
Este lugar al que hemos llegado se siente tan querido
流れ着いたこの場所はどこか愛おしくて
nagare tsuita kono basho wa doko ka itoshikute
Ilumina mis ojos, memoria de estrellas
瞳を照らすstardust memory
hitomi wo terasu stardust memory
Ilumina mis lágrimas, memoria de estrellas
涙を照らすstardust memory
namida wo terasu stardust memory



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takaya Kawasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: