Transliteración y traducción generadas automáticamente
Your Song For Yourself
Takaya Kawasaki
Ta Chanson Pour Toi
Your Song For Yourself
Tu sais, tu sais ? La population actuelle du Japon est
ね、知ってる?今の日本の人口は
ne, shitteru? ima no nihon no jinkou wa
Tu sais, tu sais ? Environ cent vingt millions, c'est ça
ね、知ってる?一億二千万きょうらし
ne, shitteru? ichi oku nisen man kyou rashi
Tu sais, tu sais ? La population actuelle du monde est
ね、知ってる?今の世界の人口は
ne, shitteru? ima no sekai no jinkou wa
Tu sais, tu sais ? Environ sept milliards quatre cents millions, je crois
ね、知ってる?七十四億くらいらし
ne, shitteru? nana jyuu to yon oku kurai rashi
À partir de tes mots, je vais te dire ce que je ressens
きみの言葉から今から僕が言いたいこと
kimi no kotodakara ima kara boku ga iitai koto
Je pense que tu le sais déjà, n'est-ce pas ?
だいたいわかってるもよそついてんだろう
daitai wakatteru mo yoso tsuite ndarou
Je ne sais pas si ça va te toucher, c'est au-dessus de tout ça
そのよその遥か上の上つたわるかわからないけど
sono yoso no haruka uenoue tsutawaru ka wakaranaikedo
Avec mes mots, ma voix, ma chanson
僕の言葉で僕の声で僕の歌で
boku no kotoba de boku no koe de boku no uta de
Le miracle que tu es né dans ce monde
きみがこの世に生まれたこの奇跡は
kimi ga konoyo ni uma reta kono kiseki wa
Le miracle que j'ai pu te rencontrer
僕がきみと出会えたこの奇跡は
boku ga kimi to deaeta kono kiseki wa
Je n'arrive toujours pas à croire ce paysage
今も信じられないこの景色が
ima mo shinjirarenai kono keshiki ga
Mes sentiments pour toi débordent, c'est insupportable
きみへの思いあふれてしかたないや
kimihenoomoi afurete shikatanai ya
Cette vie, un instant dans cent trente-sept milliards d'années
百三十七億年の中の一瞬のこの命だけど
hyaku sanjyuu nana oku-nen no naka no isshun no kono inochidakedo
Je te la dédie, rien que pour toi
きみのためだけに捧ぐから
kimi no tame dake ni sasagukara
Tu sais, tu sais ? Ce qui se passe dans mon cœur
ね、知ってる?今の僕の心の中
ne, shitteru? ima no boku no kokoro no naka
Tu sais, tu sais ? En fait, je suis vraiment anxieux
ね、知ってる?実はすごく不安で
ne, shitteru? jitsuwa sugoku fuande
Tu sais, tu sais ? Au fond de ma poitrine
ね、知ってる?今の僕の胸の奥
ne, shitteru? ima no boku no mune no oku
Tu sais, tu sais ? En fait, j'ai vraiment peur
ね、知ってる?実はすごく怖いんだ
ne, shitteru? jitsuwa sugoku kowai nda
Tu es tellement charmante et adorable que chaque fois que tu ris
きみが魅力的で愛おしすぎて笑うたびに
kimi ga miryoku teki de itoshi sugite warau tabi ni
Je me demande vraiment si je suis à ma place ici
本当に僕でいの?ここでいの
hontoni boku de i no? koko de i no?
Je ne peux pas dormir en y pensant
考えて眠れないんだ
kangaete nemurenai nda
Sois juste toi-même, reste comme tu es
きみでいよきみがいのありのままで
kimi de i yo kimi ga i no arinomama de
Tu sais, tu sais ça aussi
きみはそいうよそれもわかってるんだよ
kimi wa so iu yo sore mo wakatteru nda yo
Tu le sais, tu le sais
わかってるんだよ
wakatteru nda yo
Le miracle que tu es né dans ce monde
きみがこの世に生まれたこの奇跡は
kimi ga konoyo ni uma reta kono kiseki wa
Le miracle que j'ai pu te rencontrer
僕がきみと出会えたこの奇跡は
boku ga kimi to deaeta kono kiseki wa
Je n'arrive toujours pas à croire ce paysage
今も信じられないこの景色が
ima mo shinjirarenai kono keshiki ga
Mes sentiments pour toi débordent, c'est insupportable
きみへの思いあふれてしかたないや
kimihenoomoi afurete shikatanai ya
Le miracle que tu es né dans ce monde
きみがこの世に生まれたこの奇跡は
kimi ga konoyo ni uma reta kono kiseki wa
Le miracle que j'ai pu te rencontrer
僕がきみと出会えたこの奇跡は
boku ga kimi to deaeta kono kiseki wa
Ce moment, personne ne peut l'interrompre
誰にも邪魔させないこの時間は
darenimo jama sa senai kono-jikan wa
Mon amour pour toi déborde, c'est insupportable
きみへの愛あふれてしかたないや
kimi e no ai afurete shikatanai ya
Cette vie, un instant dans cent trente-sept milliards d'années
百三十七億年の中の一瞬のこの命だけど
hyaku sanjyuu nana oku-nen no naka no isshun no kono inochidakedo
Je te la dédie, rien que pour toi
きみのためだけに捧ぐから
kimi no tame dake ni sasagukara
Je te chante, rien que pour toi
きみのためだけに歌うから
kimi no tame dake ni utaukara
C'est ta chanson, rien que pour toi.
これはきみのためだけのきみのうた
kore wa kimi no tame dake no kiminouta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takaya Kawasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: