Transliteración y traducción generadas automáticamente

Deai-kei Wo Shinyou Suru Na.
Takayan
No confíes en las citas en línea
Deai-kei Wo Shinyou Suru Na.
¡'¡Después de tantos años, siempre estaré a tu lado!' decía
"いくねんたってもずっととなりにいるから!\"って
"ikunen tatte mo zutto tonari ni iru kara!" tte
El compañero seguramente se fue con alguna tetona por ahí
いってたあいてはきっとどこかのきょにゅうへ
itteta aite wa kitto dokoka no kyonyuu e
'¿Por qué?' piensan tanto, tanto los hombres como las mujeres al final solo son infieles
"なんで?\"もようすはきひきおとこもおんなもけっきょくよくばっかり
"nande?" moyousu hakike otoko mo onna mo kekkyoku yoku bakkari
¡Tan común que se vuelven expertos en citas!
うわきするほどたいしゅう、くさくなれ!
uwaki suru hodo taishuu, kusaku nare!
Fácilmente puedes conseguir citas en línea
かんたんにであいくりやできるようになったsns
kantan ni deai kuriya dekiru you ni natta sns
Como también tengo amigos, a escondidas en mi habitación sola
ともだちもしてるからこっそりへやでひとりで
tomodachi mo shiteru kara kossori heya de hitori de
Abro y quiero tocar de inmediato
ひらいてすぐふれたくて
hiraite sugu furetakute
Oh, justo en la esquina del vecindario de citas
あら、すぐまっちんぐじんこうとないすみはんで
ara, sugu macchingu jinkou tonai sumi hande
¡Este es mi compañero destinado!
これがうんめいのおあいて!
kore ga unmei no oaite!
Un chico mayor, guapo y con experiencia, así debería ser, ¿verdad?
にこ年上じどりイケメンでそんなはずがねえ
niko toshiue jidori ikemen de sonna hazu ga nee
Pero me preocupé y con miedo abrí una nueva puerta
だけどきになっておそろおそろあたらしいとびらをひらきました
dakedo ki ni natte osoruosoru atarashii tobira wo hirakimashita
Mi actitud era un poco torpe, pero mi cara no estaba mal
かこうがすこしめだったでもかおはわるくなかった
kakou ga sukoshi medatta demo kao wa waruku nakatta
Fui amable, fue la primera vez que me mimaron
やさしかったのおこられたのもはじめてだったの
yasashikatta no ogorareta no mo hajimete datta no
¡No llores, no llores, ninguno de los padres está llorando ahora!
ないてんぞないてんぞどっちのおやもいまないてんぞ
naiten zo naiten zo docchi no oya mo ima naiten zo
Diciendo que no entienden, me engañaron de inmediato con una técnica sin sentido
わけのわかんないばあにいってしょうもないわじゅつにすぐだまされて
wake no wakannai baa ni itte shoumonai wajutsu ni sugu damasarete
Ah, ¡no debería ser así, el destino es un hotel!
ああ、こんなはずじゃないのにないきさきはホテル!
aa, konna hazu janai no ni na ikisaki wa hoteru!
¡Ya estoy sucia, me rindo, adiós! ¡Al mundo de los sueños!
わたしはもうよごれましたあきらめてごー!ゆめのせかいへ
watashi wa mou yogore mashita akiramete goo! yume no sekai e
Así se convirtió en un ambiente relajado, vendí mi cuerpo a ese tipo
そういうふんいきになりましてやすいからだそいつにうりました
sou iu funiki ni narimashite yasui karada soitsu ni urimashita
Dijo 'tu nombre es bueno', pero siempre rechacé 'eso es típico'
"なまがいいよ\"といってきたけれど\"それはさすがに\"とずっとこばんでた
"nama ga ii yo" to itte kita keredo "sore wa sasuga ni" to zutto kobandeta
Sin sudor, sin emoción, la monotonía de una noche sin sentido
ぬれもしないこうふんもしないもういみのないよるのいとなみ
nure mo shinai koufun mo shinai mou imi no nai yoru no itonami
La lujuria sin amor es un regalo, junto con ese dolor
あいのないよくじょうのぜんぎいたみともにそいつのえいり
ai no nai yokujou no zengi itami to tomo ni soitsu no eiri
La historia ha comenzado
ものがたりははじまった
monogatari wa hajimatta
Un poco flotando en la atmósfera, me di cuenta de lo extraño
ちょっぴりただようあくしゅう\"おかしいな\"いへんにきづく
choppiri tadayou akushuu "okashii na" ihen ni kizuku
Hace un rato y ahora es diferente, ¡esto es asqueroso!
さっきとかんかくちがくあ、これなまだはやば
sakki to kankaku chigaku a, kore nama da wa yabba
Un bucle infinito, ¿qué demonios está pasando?
むげんるーぷがしがしぴすとんなにやってんの
mugen ruupu gashigashi pisuton nani yatten no
Cabeza cruda, cuerpo crudo, ayúdame
なまあたまわるいなまたすけて
nama atama warui nama tasukete
¡No llores, no llores, ninguno de los padres está llorando ahora!
ないてんぞないてんぞどっちのおやもいまないてんぞ
naiten zo naiten zo docchi no oya mo ima naiten zo
Fui engañada por un hombre despreciable, expuesta a la mirada de extraños
くずなおとこになかだしされてたにんのせいびょうをすぐうつされて
kuzu na otoko ni nakadashi sarete tanin no seibyou wo sugu utsusarete
Ah, ¡no debería ser así, el destino es un hotel!
ああ、こんなはずじゃないのにないきさきはホテル!
aa, konna hazu janai no ni na ikisaki wa hoteru!
¡Ya estoy sucia, me rindo, adiós!
わたしはもうよごれましたあきらめてごー!
watashi wa mou yogore mashita akiramete goo!
Los humanos que pierden en la vida son realmente débiles
せいにまけるにんげんってほんとよわいな
sei ni makeru ningen tte honto yowai na
¡No llores, no llores, ninguno de los padres está llorando ahora!
ないてんぞないてんぞどっちのおやもいまないてんぞ
naiten zo naiten zo docchi no oya mo ima naiten zo
Diciendo que no entienden, me engañaron de inmediato con una técnica sin sentido
わけのわかんないばあにいってしょうもないわじゅつにすぐだまされて
wake no wakannai baa ni itte shoumonai wajutsu ni sugu damasarete
Ah, ¡no debería ser así, el destino es un hotel!
ああ、こんなはずじゃないのにないきさきはホテル!
aa, konna hazu janai no ni na ikisaki wa hoteru!
¡Ya estoy sucia, me rindo, adiós! ¡Al mundo de los sueños!
わたしはもうよごれましたあきらめてごー!ゆめのせかいへ
watashi wa mou yogore mashita akiramete goo! yume no sekai e




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takayan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: