Transliteración y traducción generadas automáticamente

Just Disappear
Takayan
Einfach Verschwinden
Just Disappear
Einfach verschwinden
消えてなくなるだけ
kiete nakunaru dake
Egal ob lachen oder weinen, es ist dasselbe
笑っても泣いても同じだって
waratte mo naite mo onaji datte
Komm, lebe, bis du die seltsame Widersprüchlichkeit
さあ生きろ 不思議な矛盾を
saa ikiro fushigi na mujun wo
Nicht mehr fühlst
感じなくなるまで
kanjinaku nakunaru made
Bitte, schau einfach weg und lass mich
どうぞおかってに見捨てその目に
douzo okatte ni mi sute sono me ni
Mit Lügen, Sorgen und mir selbst beladen
嘘」「悩み」「自分」を背負って
"uso" "nayami" "jibun" wo seotte
Geld, Lust, Persönlichkeit verändern sich
金性欲人格を変える
kane seiyoku jinkaku wo kaeru
Ich will nicht mehr darüber nachdenken, schon wieder tschüss
考えたくない もうバイバイ
kangaetakunai mou baibai
Vergiss die Zeit, jetzt ist es einfach tschüss
時間忘れ 今だけはバイバイなんだ
jikan wasure ima dake wa baibai nan da
Menschen sind letztlich alle gleich
人と人は所詮同類なのに
hito to hito wa shosen dourui nanoni
Warum wollen sie dann immer unnötig Macht ausspielen?
なぜか立場無駄にマウント取りたがる
naze ka tachiba muda ni maunto toritagaru
Schweig still, ich schreie es in meinem Herzen
黙れや」心でずっと叫んでる
"damareya" kokoro de zutto sakenderu
Ein kleines Ich ist schon gelangweilt
ちっぽけな一人はもう飽きれてる
chippoke na hitori wa mou akireteru
An diesem Tag hast du geschrieben, dass wir uns "sehen" können
あの日にあなたは「会える」と書いた
ano hi ni anata wa "aeru" to kaita
Fasziniert von jemandem, der nicht kommt
誰かに見とれてさ 会えず来ない晩
dareka ni mitorete sa aezu konai ban
An diesem Ort bin nur ich der Soldat
あの場所 自分だけが兵隊
ano basho jibun dake ga heitai
Hoffnung. Hilfe ist nicht im Herzen, sondern auf dem Smartphone-Bildschirm
希望。助けは心じゃない スマホの画面の中
kibou. tasuke wa kokoro janai sumaho no gamen no naka
Oh, du da, es ist wirklich dunkel
おえらさん 闇深いじゃん
oeraisan yami fukai jan
Ist "Eros" das, was die Welt rettet?
世界救うのは「エロ」か
sekai sukuu no wa "ero" ka?
Erklär mir den Sinn des Sterbens
死んでいく意味を教えてくれ
shindeiku imi wo oshietekure
Selbst wenn ich aufblühe, hat es keinen Sinn, ich bin einfach geboren
咲かのぼってももとも意味もなくただ生まれた
sakanobotte mo motomoto imi mo naku tada umareta
Von anderen gezwickt, zerfalle ich ganz natürlich
他人につねられて 自然と崩れた
tanin ni tsunerarete shizen to kuzureta
Versteh doch meine wahren Gefühle nicht
本当の気持ちわかってよ」なく
"hontou no kimochi wakatte yo" naku
Ich habe meinen Platz noch nicht gefunden
居場所 未だ見つかんない
"ibasho imada mitsukannai"
Oder besser gesagt, macht es überhaupt Sinn, danach zu suchen?
って言うか それ探すのも意味なくない
tte iu ka sore sagasu no mo imi nakunai?
Im Grunde ist es viel zu ungerecht, alle sollten glücklich werden
だいたい 不平等すぎんだよ 全員幸せになってしまえ
daitai, fubyoudou sugin da yo zenin shiawase ni natte shimae
Komm, lebe einfach und lass mich
さあおかってに生きてその目に
saa okatte ni ikite sono me ni
Mit der Vergangenheit, Wünschen und mir selbst beladen
過去」「願い」「自分」を背負って
"kako" "negai" "jibun" wo seotte
Der Hass auf das Schwert verändert die Persönlichkeit
剣の恨み 人格を変える
keno urami jinkaku wo kaeru
Ich will nicht mehr darüber nachdenken, schon wieder tschüss
考えたくない もうバイバイ
kangaetakunai mou baibai
Vergiss die Zeit, jetzt ist es einfach tschüss
時間忘れ 今だけはバイバイなんだ
jikan wasure ima dake wa baibai nan da
(Ich will dich) Ich war schon gelangweilt, ich habe kein Interesse an Verrat
(I want you) あきれてました 口も裏切りも興味がないね
(I want you) akiretemashita guchi mo uragiri mo kyoumi ga nai ne
(Ich liebe dich) Du, die verzweifelt lebst, ohne zu wissen, was du tust, bist am schönsten
(愛してる) 迷うまま必死に生きる君が一番素敵
(aishiteru) mayou mama hisshi ni ikiru kimi ga ichiban suteki!
Es ist ein Kinderspiel! Sei gierig und will mehr
楽勝だって!欲張ってもっと
rakushou datte! yokubatte motto!
Ich denke, ich halte mich selbst auf
自分で自分を止めてると思うの
jibun de jibun wo tometeru to omou no
Es gibt keinen Grund, sich zu beeilen
まだ急ぐ必要はないからさ
mada isogu hitsuyou wa nai kara sa
Es ist nicht beängstigend, wir überqueren gemeinsam die rote Ampel
怖くないよ 一緒に渡る赤信号
kowakunai yo issho ni wataru aka shingou
Menschen sind letztlich alle gleich
人と人は所詮同類なのに
hito to hito wa shosen dourui nanoni
Warum wollen sie dann immer Werte und Charakter vergleichen?
なぜか価値やキャラを比べたがる
naze ka kachi ya kyara wo kurabetagaru
Freiheit ist gut, ich schreie es in meinem Herzen
自由がいい」心でずっと叫んでる
"jiyuu ga ii" kokoro de zutto sakenderu
Ein kleines Ich kämpft unermüdlich weiter.
ちっぽけな一人はずっと戦ってる
chippoke na hitori wa zutto tatakatteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takayan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: