Transliteración y traducción generadas automáticamente
Zenryoku King
Takayuki Furukawa
Roi des rois
Zenryoku King
On tourne le dos au présent, on court tous les deux
現在に背を向けて、僕ら走る
genzai ni se o mukete, bokura hashiru
Il faut vivre à fond, sinon on n'avance pas
全力出して生きなきゃ針がない
zenryoku dashite ikinakya hari ga nai
On se dévoile, on brûle, on hésite
さらけ出し、燃やして、迷いを
sarake dashi, moyashite, mayoi o
On s'est barrés, dans un coin de la rue
急急逃げた、番面の隅
kyuu-kyuugyoku to nigeta, banmen no sumi
Un chevalier qui bondit, un saut de l'ascension
飛び上がり騎士、開成のジャンプ
tobi-agari kishi kaisei no jump
Pas de péché, on va gagner, enfants des rebelles
罪はないぜ、勝つぜ、反逆者どもの子供よ
tsumi wa nai ze, katsu ze, hangyakusha-domo no kodomo yo
Dans l'obscurité, on bat des ailes, on se relève
真っ暗闇羽ばたし、戦って立ち上がり
makkurayami hane-tobashi, tatakatte tachi-agari
On tombe et on se relève, le cœur qui s'emballe
七転八倒グラグラ、鼓動羽上がって
shichi-ten battou gura gura, kodou hane-agatte
C'est pas suffisant, tout est possible
こんなもんじゃ足りない、なんだってありじゃない
konna monja tarinai, nan-datte ari janai?
Les échecs, c'est banal, allons-y, on se trompe
失敗なんてザラザラ、間違って行こうぜ
shippai nante zara zara, ma-chigatte ikou ze
La lame, elle s'élève, le corps, l'être vivant
刃、舞い上がった、体が、生命体が
yaiba, mai-agatta, karada ga, seimeitai ga
Époque, époque, on casse tout
時代、時代、壊してさ
jidai, jidai, kowashite sa
Haut, haut, vers le monde
高い、高い、世界へさ
takai, takai, sekai e sa
Roi des rois, tu deviens le roi qui change tout
king of kings、君が全てを変える王になる
king of kings, kimi ga subete o kaeru ou ni naru
Roi des rois, l'avenir attend de faire du bruit
king of kings、未来が騒ぎたいと待ってる
king of kings, mirai ga sawagitai to matteru
On coupe tous les retraits, le roi qui domine la tristesse
一切の退路を立つ、悲しみを支配する王者
issai no tairo o tatsu, kanashimi o shihai-suru ouja
C'est bon, tout va bien
it's alright、it's all right
it's alright, it's all right
Tu es le roi !
you're king!
you're king!
Les arbres des rues tournent le dos aux applaudissements, ils sont verts
喝采に背を向けた街路樹は緑
kassai ni se o muketa gairoju wa midori
Un monde sans guide ni émotion
ガイドも感情もない世界
gaido mo kanjō mo nai sekai
On se dévoile, on brûle, on hésite
さらけ出し、燃やして、迷いを
sarake dashi, moyashite, mayoi o
Pas de certitudes dans ce jeu de la vie
絶対がない生きるゲーム
zettai ga nai ikiru gēmu
On court de travers, ce n'est pas la fin
僕らは立て横斜め走り終わりじゃない
bokura wa tate yoko naname sō owari janai
On brille, on va gagner, enfants des rebelles
ギラギラだ勝つぜ反逆者どもの子供よ
giragirada katsu ze hangyakusha-domo no kodomo yo
On rit du désespoir, l'espoir se superpose
絶望笑い飛ばし、希望重なり合い
zetsubō waraitobashi, kibō kasanariai
On tombe et on se relève, le cœur qui s'emballe
七転八倒グラグラ、鼓動羽上がって
shichi-ten battou gura gura, kodou hane-agatte
C'est pas suffisant, tout est possible
こんなもんじゃ足りない、なんだってありじゃない
konna monja tarinai, nan-datte ari janai?
Même les limites, on va encore percuter
限界だってまだまだ、ぶつかって行こうぜ
genkai datte madamada, butsukatte ikou ze
La terre, elle s'élève, tout est, l'être vivant
大地、舞い上がった、全てが、生命体が
daichi, mai-agatta, subete ga, seimeitai ga
Époque, époque, on casse tout
時代、時代、壊してさ
jidai, jidai, kowashite sa
Haut, haut, vers le monde
高い、高い、世界へさ
takai, takai, sekai e sa
Roi des rois, tu deviens le roi qui change tout
king of kings、君が全てを変える王になる
king of kings, kimi ga subete o kaeru ou ni naru
Roi des rois, l'avenir attend de faire du bruit
king of kings、未来が騒ぎたいと待ってる
king of kings, mirai ga sawagitai to matteru
On coupe tous les retraits, le roi qui domine la tristesse
一切の退路を立つ、悲しみを支配する王者
issai no tairo o tatsu, kanashimi o shihai-suru ouja
C'est bon, tout va bien
it's alright、it's all right
it's alright, it's all right
Tu es le roi
you're king
you're king
Avec amour depuis la terre aride, un jour on se rencontrera
荒れ地より愛を込めていつか逢いを
arechi yori ai o komete itsuka ai o
On se battra dans le temps
立ち向かうよ時の中で
tachimukau yo toki no naka de
Quand ce jour encore inconnu viendra, ensemble
まだ見ぬその日が来たら共に
mada minu sono hi ga kitara tomoni
Roi des rois, je veux protéger ton monde
king of kings、君の世界を守りたいのさ
king of kings, kimi no sekai o mamoritai no sa
Roi des rois, on s'élève haut vers le ciel
king of kings、見上げる空へ高くはい上がる
king of kings, miageru sora e takaku wa i agaru
Roi des rois, tu n'es pas celui qui finit en larmes
king of kings、涙で終わる君じゃないから
king of kings, namida de owaru kimi janaikara
Roi des rois, l'avenir change, l'amour attend
king of kings、未来が変わる愛で待ってる
king of kings, mirai ga kawaru ai de matteru
Roi des rois, tu deviens le roi qui change tout
king of king of kings、君が全てを変える王になる
king of king of kings, kimi ga subete o kaeru ou ni naru
Roi des rois, l'avenir attend de faire du bruit
king of king of kings、未来が騒ぎたいと待ってる
king of king of kings, mirai ga sawagitai to matteru
On coupe tous les retraits, le roi qui domine la tristesse
一切の退路を立つ、悲しみを支配する王者
issai no tairo o tatsu, kanashimi o shihai-suru ouja
C'est bon, tout va bien
it's alright、it's all right
it's alright, it's all right
Allons-y à fond
行こうぜ全力で
ikou ze zenryoku de
Tu es le roi
you're king
you're king



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takayuki Furukawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: