Traducción generada automáticamente

More Than Ever
Take 6
Más Que Nunca
More Than Ever
NecesitoI need you
NecesitoI need you
Uno, dos, o, tres...One, two, or, three…
Quizás cien veces, ella diría mil vecesMaybe a hundred times, she'd say a thousand times
Que mi inseguridad se mostraba una y otra vezThat my insecurity was showing out over and over again
Y el problema no era ella (era yo)And the problem wasn't her (it was me)
Y el hecho de que nunca confié en tiAnd the fact that i never trusted you
Y sé que eso debe haberte disgustadoAnd i know that must have disgusted you
Pero tuve que lastimar hasta que aprendíBut i had to hurt 'til i learned
Más que nunca...More than ever…
Después de lo que he pasadoAfter what i been through
Todo lo que realmente sé es que te necesitoAll i really know is that i need you
Más que nunca...More than ever…
Parado aquí entre los escombrosStanding here in the rubble
Sé que estoy en problemasI know that i'm in trouble
Te necesito más que nunca (nunca jamás)I need you more than ever (never ever)
(Nunca) volver a hacerlo... pero lo hice de nuevo(never) do it again… but i did it again
Y estoy aquí de pie en este lugar de nuevoAnd i'm standing right here in this place again
Esperando que perdones mi pecado...Hoping that you would forgive my sin…
Realmente no me importan los puentes que tuve que quemarI don't really care 'bout the bridges i had to burn
Solo los tomo como lecciones que tuve que aprender... hayI just chalk them up as lessons i had to learn…there's
Una cosa, que está bastante clara para míOne thing, that's pretty clear to me
Contigo lo tengo todo, sin ti no tengo nadaWith you i have all things without you i have nothing
Más que nunca...More than ever…
Después de lo que he pasadoAfter what i been through
Todo lo que realmente sé es que te necesitoAll i really know is that i need you
Más que nunca...More than ever…
Parado aquí entre los escombrosStanding here in the rubble
Sé que estoy en problemasI know that i'm in trouble
Te necesito más que nunca (nunca jamás)I need you more than ever (never ever)
Así como los océanos necesitan una costaJust like oceans need a shoreline
Para que no se derramenSo they won't just spill away
Así como la luz de la luna necesita el amanecerJust like the moonlight needs the sunrise
Para que la noche se convierta en díaSo the night can turn to day
Así como las flores necesitan las lluviasJust like the flowers need the showers
Para que su belleza no se marchiteSo their beauty won't decay
Así es como te sientoThat's how i feel you
Así es como te quieroThat's how i want you
Así es como necesito tu amor... hoyThat's how i need your love… today
Más que nunca...More than ever…
Después de lo que he pasadoAfter what i been through
Todo lo que realmente sé es que te necesitoAll i really know is that i need you
Más que nunca...More than ever…
Parado aquí entre los escombrosStanding here in the rubble
Sé que estoy en problemasI know that i'm in trouble
Te necesito más que nunca (nunca jamás)I need you more than ever (never ever)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Take 6 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: