Traducción generada automáticamente
Este Lugar
Take Me
Este lugar
Este Lugar
No puedo aceptarEu não posso aceitar
que el polvo en este lugarque a poeira neste lugar
Congela mi corazónMe congele o coração
¿Qué pasa si alguien más veE se alguem mais ver...
y no quieres conformartee não quer se conformar...
Por favor ayúdame a creerPor Favor me ajude a acreditar
No me quedaré quieto esperando a que cambie la mareaNão vou ficar parado esperando a maré mudar
(viendo un agonizante naufragio de una ciudad entera)(assistindo uma cidade inteira agonizando naufragar.)
No sé cómo vivir sin contradicciónEu não sei viver sem contradição
Como los que critican y no hacen nada para cambiarComo eles que criticam e não fazem nada pra mudar...
(a la deriva este viento que no sopla en ningún lado)(à deriva desse vento que não sopra pra nenhum lugar)
Una isla entera... toda una isla de soledadUma ilha inteira... uma ilha inteira de solidão
¿Qué pasa si me hundo... en esa oscuridad?E se eu naufragar... nessa escuridão
¿Eres entonces mi faro?sera você então o meu farol?
Porque necesito asegurarme en tu miradaPois preciso ver certeza em seu olhar
algo que me ayuda a creeralgo que me ajude a acreditar
No me quedaré quieto esperando a que cambie la mareaNão vou ficar parado esperando a maré mudar
(viendo un agonizante naufragio de una ciudad entera)(assistindo uma cidade inteira agonizando naufragar.)
No sé cómo vivir sin contradicciónEu não sei viver sem contradição
Como los que critican y no hacen nada para cambiarComo eles que criticam e não fazem nada pra mudar...
(la deriva de este viento que no sopla en ningún lado)(a deriva desse vento que não sopra pra nenhum lugar)
Una isla entera... toda una isla de soledadUma ilha inteira... uma ilha inteira de solidão
Cuando llegues... muéstrale... lo que aprendí
Quando você chegar... te mostrar... o que eu aprendi:Vivir es resistirse y no dejar de debatir
Viver é resistir e não parar de se debater...
(No me quedaré quieto esperando a que cambie la marea)(Não vou ficar parado esperando a maré mudar)
viendo un agonizante naufragio de una ciudad enteraassistindo uma cidade inteira agonizando naufragar.
No sé cómo vivir sin contradicciónEu não sei viver sem contradição
(Como aquellos que critican y no hacen nada por cambiar...)(Como eles que criticam e não fazem nada pra mudar...)
la deriva de este viento que no sopla en ningún ladoa deriva desse vento que não sopra pra nenhum lugar
Una isla entera... toda una isla de soledadUma ilha inteira... uma ilha inteira de solidão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Take Me y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: