Traducción generada automáticamente

Relight My Fire
Take That
Reaviva Mi Fuego
Relight My Fire
Ayúdame a escapar de este sentimiento de inseguridad, ja, jaHelp me escape this feelin' of insecurity, ha, ha
Te necesito tanto, pero no creo que tú me necesites, ah, ahI need you so much but I don't really think you need me, ah, ah
Pero si todos nos levantamos en nombre del amorBut if we all stand up in the name of love
Y expresamos lo que estamos soñandoAnd state the case of what we're dreamin' of
Tengo que decir que solo sueño contigoI got to say I only dream of you
Pero como un ladrón en la nocheBut like a thief in the night
Te llevaste el amor que conocíaYou took away the love that I knew
Oh, ho, ho, hoOh, ho, ho, ho
Reaviva mi fuego, tu amor es mi único deseoRelight my fire, your love is my only desire
Reaviva mi fuego, porque necesito tu amorRelight my fire, 'cause I need your love
Retrocede el tiempo a los días cuando nuestro amor era nuevoTurn back the time to the days when our love was new
¿Lo recuerdas?Do you remember?
No importa lo que pasara, yo estaba ahí contigoNo matter what was happenin', I was there with you
Ah, jaAh ha
Pero si todos nos levantamos por lo que creemosBut if we all stand up for what we believe
Y tal vez vivamos dentro de nuestras posibilidadesAnd maybe live within our possibilities
El mundo sería salvaje por el sueñoThe world would be wild for the dream
Así que, cariño, no te alejes, escucha lo que tengo que decirSo baby don't turn away, listen to what I got to say
Oh, ho, ho, ho, hoOh, ho, ho, ho, ho
Reaviva mi fuego, tu amor es mi único deseoRelight my fire, your love is my only desire
Reaviva mi fuego, porque necesito tu amor (necesito tu amor)Relight my fire, 'cause I need your love (I need your love)
Reaviva mi fuego (vamos, sí), tu amor es mi único deseo (necesito tu amor)Relight my fire (come on, yeah), your love is my only desire (I need your love)
Reaviva mi fuego, porque necesito, necesito tu amorRelight my fire, 'cause I need, I need your love
Sí, tienes que ser lo suficientemente fuerte para seguir adelante en la noche (sí)Yeah, you got to be strong enough to walk on through the night (yeah)
Hay un nuevo día al otro lado (sí)There's a new day on the other side (yeah)
Debes tener esperanza en tu almaGot to have hope in your soul
Solo para seguir caminando, woah, síJust to keep on walkin' woah yeah
Lo suficientemente fuerte para seguir adelante en la nocheStrong enough to walk on through the night
Hay un nuevo día al otro lado (al otro lado)There's a new day on the other side (on the other side)
Y tengo esperanza (esperanza) en mi alma, seguiré caminando, cariñoAnd I got hope (hope) in my soul, I'll keep walkin' baby
Sigue caminando, cariñoKeep on walkin' baby
Reaviva mi fuego (reaviva mi fuego), tu amor es mi único deseo (único deseo)Relight my fire (relight my fire), your love is my only desire (only desire)
Reaviva mi fuego, porque necesito tu amor (necesito tu amor)Relight my fire, 'cause I need your love (I need your love)
Reaviva mi fuego (reaviva mi fuego), tu amor es mi único deseoRelight my fire (relight my fire), your love is my only desire
Reaviva mi fuego, porque necesito tu amor (necesito tu amor)Relight my fire, 'cause I need your love (I need your love)
Reaviva mi fuego (reaviva mi fuego), reaviva mi fuego, cariñoRelight me fire (relight my fire) relight my fire baby
Reaviva mi fuego (necesito tu amor, sí, sí)Relight my fire (I need your love, yeah, yeah)
Reaviva mi fuego (sí, sí), tu amor es mi único deseoRelight my fire (yeah, yeah), your love is my only desire
Reaviva mi fuego, porque necesito tu amorRelight my fire, 'cause I need your love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Take That y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: