Traducción automática

Everlasting
Take That
Éternel
Everlasting
Ça a commencé un vendredi soirIt started on a Friday night
Il y a des millions d'annéesA million years ago
Quand le monde était froidWhen the world was cold
On n'était que des satellitesWe were only satellites
Sans endroit où allerWith nowhere left to go
Quand on s'est installés, ohWhen we settled, oh
Appelle ça la gravitéCall it gravity
Ou est-ce l'histoireOr is it history
Où ça a filé ?Where'd it go?
Où es-tu allé ?Where did you go?
Ça a commencé un vendredi soirIt started on a Friday night
On était fous de joieWe were runnin' wild
On volait hautWe were flyin' high
À la recherche du meilleur moment de nos viesSearchin' for the time of our lives
Partout où on vaEverywhere we go
Mais jamais en route pour rentrerBut never goin' home
Et chaque larme qu'on a jamais verséeAnd every tear we ever cried
Fait couler les rivières de nos viesKeeps the rivers of our lives
Revenant vers moiFlowin' back to me
(Revenant vers moi)(Flowin' back to me)
Et chaque pensée qu'on a jamais eueAnd every thought we ever had
Chaque mot qu'on a jamais ditEvery word we ever said
Reviens vers moiIs comin' back to me
Et tu saisAnd you know
Bébé, quand les lumières s'éteignentBaby when the lights go out
On danseraWe'll be dancin'
Même quand le ciel s'effondreEven when the sky falls down
On danseraWe'll be dancin'
Jamais à court de tempsNever runnin' out of time
ÉternelEverlasting
Parce qu'on est tous des étoiles'Cause we're all stars
Quand on danseWhen we're dancin'
Bébé, quand les lumières s'éteignentBaby when the lights go out
On danseraWe'll be dancin'
Même quand le ciel s'effondreEven when the sky falls down
On danseraWe'll be dancin'
Jamais à court de tempsNever runnin' out of time
ÉternelEverlasting
Parce qu'on est tous des étoiles'Cause we're all stars
Quand on danseWhen we're dancin'
Conduisant dans une ville étrangèreDrivin' in a foreign town
Ça me déstabilise à chaque foisIt throws me every time
Essayant de lire les panneauxTryin' to read the signs
Je me demande à quoi tu penses maintenantI wonder what you're thinkin' now
Quand il est tard dans la nuitWhen it's late at night
Te rends-tu compte ?Do you realize?
Que chaque chanson qui nous a fait pleurerThat every song that made us cry
A fait chanter les voix de nos viesMade the voices of our lives
En harmonieSing in harmony
(En harmonie)(Sing in harmony)
Et chaque pensée qu'on a jamais eueAnd every thought we ever had
Chaque mot qu'on a jamais ditEvery word we ever said
Reviens vers moi, oh-ohIs comin' back to me, oh-oh
Et tu saisAnd you know
Bébé, quand les lumières s'éteignentBaby when the lights go out
On danseraWe'll be dancin'
Même quand le ciel s'effondreEven when the sky falls down
On danseraWe'll be dancin'
Jamais à court de tempsNever runnin' out of time
ÉternelEverlasting
Parce qu'on est tous des étoiles'Cause we're all stars
Quand on danseWhen we're dancin'
Bébé, quand les lumières s'éteignentBaby when the lights go out
On danseraWe'll be dancin'
Même quand le ciel s'effondreEven when the sky falls down
On danseraWe'll be dancin'
Jamais à court de tempsNever runnin' out of time
ÉternelEverlasting
Parce qu'on est tous des étoiles'Cause we're all stars
Pour une dernière nuitFor one last night
Pour toute l'éternitéFor all of time
Une centaine d'annéesA hundred years
Un million de plusA million more
Je suis à tes côtésI'm by your side
Pour une dernière nuitFor one last night
Pour toute l'éternitéFor all of time
Une centaine d'annéesA hundred years
Un million de plusA million more
Je suis à tes côtésI'm by your side
Alors reviens vers moi, ohSo come on back to me, oh
Bébé, quand les lumières s'éteignentBaby when the lights go out
On danseraWe'll be dancin'
Même quand le ciel s'effondreEven when the sky falls down
On danseraWe'll be dancin'
Jamais à court de tempsNever runnin' out of time
ÉternelEverlasting
Parce qu'on est tous des étoiles'Cause we're all stars
Quand on danseWhen we're dancin'
(Pour une dernière nuit)(For one last night)
Bébé, quand les lumières s'éteignentBaby when the lights go out
(Pour toute l'éternité)(For all of time)
Même quand le ciel s'effondreEven when the sky falls down
(Pour une dernière nuit)(For one last night)
Jamais à court de tempsNever runnin' out of time
ÉternelEverlasting
Parce qu'on est tous des étoiles'Cause we're all stars
Quand on danseWhen we're dancin'




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Take That y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: