Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 208

mitsugetsu

Takei Shiori

Letra

luna menguante

mitsugetsu

SOFA, recostado en el sofá, observo la luna que parece a punto de caer
SOFAにこしかけておれそうなつきをながめる
SOFA- ni koshi kakete oresou na tsuki wo nagameru

Con una mirada distante que se queda sin palabras
ことばをはばむようなとおいめで
kotoba wo habamu you na tooi me de

Algo se atasca en mi garganta, un suspiro se escapa
なにかをいいかけてためいきがこぼれおちる
nanika wo iikakete tameiki ga koboreochiru

Un presentimiento triste flota en el aire
かなしいよかんがへやじゅうにただよう
kanashige na yokan ga heyajuu ni tadayou

La luna está menguando, una vez más
moonかけてしまったまままたもういちど
moon kakete shimatta mama mata mou ichido

Esperando un tiempo que ya no llegará, parece desmoronarse
みちる「う(とき)をまつちからもなくくずれそう
michiru "ú(toki) wo matsu chikara mo naku kuzuresou

La luna menguante en un instante desaparece tristemente
つかのまにの満月はかなしいくらいにはかなく
tsukanoma ni no mitsugetsu wa kanashii kurai ni hakanaku

Aun así, ¿puedo amarte...?
それでもあいせる
soredemo ai seru...?

Tu silueta se desdibuja cada vez que te acercas
ちかづくほどになおぼやけてゆくきみのりんかく
chikadzuku hodo ni nao boyakete yuku kimi no rinkaku

Escapando hacia las nubes, la luz
くもへとまぎれるひかり
kumo e to magireru hikari

Lleno un vaso con gotas y las vuelvo a beber
GURASUにみちているしずくをまたのみこんで
GURASU ni michite iru shizuku wo mata nomikonde

Deslizando el tiempo sin ti
きみのいないじかんをすりへらす
kimi no inai jikan wo suriherasu

El olor amargo del tabaco que queda en la habitación
へやにのこされているにがいタバコのにおいが
heya ni nokosarete iru nigai tabako no nioi ga

Aumenta la tristeza en mi pecho
せめあうむねのなかせつなさをかきたてる
semegiau mune no naka setsunasa wo kakitateru

La luz que se refleja es una sola sombra
lightうつしだしたのはひとつのかげ
light utsushidashita no wa hitotsu no kage

Balanceándose en mi mente, parece a punto de romperse
こころぼそげにゆらゆらゆれてはとぎれそう
kokorobosoge ni yurayura yurete wa togiresou

Persiguiendo la libertad, el final alcanzado es la soledad
じゆうをおいかけてたどりついたはてはこどく
jiyuu wo oikakete tadoritsuita hate wa kodoku

Aun así, ¿sigo soñando...?
それでもゆめみる
soredemo yume miru...?

En este momento, te recuerdo tanto que duele
とおのくほどにいまきみをおもいだしてしまう
toonoku hodo ni ima kimi wo omoidashite shimau

Implacablemente...
むじょうに
mujou ni

La luna menguante en un instante revela la dolorosa realidad
つかのまの満月とげんじつはいたくしらせる
tsukanoma no mitsugetsu to genjitsu wa itaku shiraseru

Aun así, ¿puedo amarte...?
それでもあいせる
soredemo ai seru...?

Mientras más intento acercarme, más me alejo
おうほどにとおざかりにげるほどにみせられていく
ou hodo ni toozakari nigeru hodo ni miserarete iku

La luz se difumina en la oscuridad
くもまににじんだひかり
kumoma ni nijinda ŒŽŒõ(hikari)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takei Shiori y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección