Transliteración y traducción generadas automáticamente

Slow Step
Takei Shiori
Slow Step
きみがわらいぼくもわらう はしゃぐいぬをみてkimi ga warai boku mo warau hashagu inu wo mite
きょうはきみとしゃしんをとろう いろいろさ わすれぬようkyou wa kimi to shashin wo torou iroiro sa wasurenu you
きみがうたいぼくもうたう でたらめなメロディkimi ga utai boku mo utau detarame na MERODI
ゆったりうかぶリズムで ごごのすきまにyuttari ukabu RIZUMU de gogo no sukima ni
むいみにおもえるような しゅんかんにそだつmuimi ni omoeru you na shunkan ni sodatsu
もろくあたたかなもの むねうつmoroku atatakana mono mune utsu
こころかさねて あまくうつくしいkokoro kasanete amaku utsukushii
わをえがいていられるようにwa wo egaite irareru you ni
いそぎゆくほど すべるくつそくisogiyuku hodo suberu kutsusoku
ゆっくりあるこうyukkuri arukou
きみがおこりぼくもおこる ちかくてとおいきょりkimi ga okori boku mo okoru chikakute tooi kyori
こまかくいえばきりがない ひとつじゃないからkomakaku ieba KIRI ga nai hitotsu ja nai kara
たいくつにおもえるような せいかつにそだつtaikutsu ni omoeru you na seikatsu ni sodatsu
つよくこまやかないと さあつむごうtsuyoku komayaka na ito saa tsumugou
こころかさねて ひどくぶきようなkokoro kasanete hidoku bukiyou na
ぼくらのてでつくれるのかなbokura no te de tsukureru no kana?
あせりもがけば ずれるはぐるまaseri mogakeba zureru haguruma
ゆっくりすすもうyukkuri susumou
こころかさねて あまくうつくしいkokoro kasanete amaku utsukushii
わをえがいていられるようにwa wo egaite irareru you ni
いそぎゆくほど すべるくつそくisogiyuku hodo suberu kutsusoku
ゆっくりおどろうyukkuri odorou
こころかさねて みてるひとみのkokoro kasanete miteru hitomi no
かわりなんてどこにもないよkawari nante doko ni mo nai yo
いそがなくていい あせらないでいいisoganakute ii aseranaide ii
ゆっくりすすもうyukkuri susumou
Paso Lento
Cuando sonríes, yo también sonrío, viendo al perro juguetón
Hoy vamos a tomar fotos juntos, para no olvidar nada
Cuando cantas, yo también canto, una melodía sin sentido
Flotando con un ritmo relajado, en el hueco de la tarde
Creciendo en un instante que parece sin sentido
Golpeando suavemente algo cálido y frágil en el pecho
Acumulando corazones, dulcemente hermosos
Como si pudiéramos pintar un anillo
Deslizándonos tanto que resbalamos, lentamente caminemos
Cuando te enojas, yo también me enojo, una distancia cercana pero lejana
Si hablamos con cuidado, no hay límites, no es solo uno
Creciendo en una vida que parece aburrida
Tejiendo fuertemente un hilo brillante, vamos a hilar
Acumulando corazones, torpemente
¿Podremos hacerlo con nuestras propias manos?
Si te apresuras, las ruedas dentadas se deslizan
Avancemos lentamente
Acumulando corazones, en los ojos que miran
No hay reemplazo en ningún lado
No es necesario apresurarse, no es necesario inquietarse
Avancemos lentamente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takei Shiori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: