Transliteración generada automáticamente
Burning Hearts ~Honoo no Angel~
Takenobu Mitsuyoshi
Burning Rangers ~Anjos Das Chamas~
Burning Hearts ~Honoo no Angel~
Herdada desde os tempos antigos
古代から受け継いだ
kodai kara uketsuida
Mergulho na cidade que brilha com a evolução
進化にきらめく街へダイブ
shinka ni kirameku machi e daibu
Nadando num mar de dados em constante expansão
膨張し続けるデータの海泳いで
bouchou shitsuzukeru deeta no umi oyoide
Mesmo que eu perca minha sombra na escuridão
闇に影忘れても
yami ni kage wasuretemo
Vou acreditar no amanhã que está por vir
やってくるあしたを信じて
yatte kuru ashita wo shinjite
Nós, anjos das chamas ardentes
燃え盛る炎のangel
moesakaru honoo no angel
Vamos arriscar nossas próprias vidas
We'll face the risk of our lives
We'll face the risk of our lives
(Sob a visão da noite, clamo abraçando a magia)
(Sight of night I cheer to embrace a magic)
(Sight of night I cheer to embrace a magic)
Refletidos no holograma
ホログラフに映った
horogurafu ni utsutta
A Lua, as estrelas e até mesmo o Sol
月も 星も 太陽さえも
tsuki mo hoshi mo taiyou sae mo
Não passam de uma farsa, mas
フェイクにすぎないけど
feiku ni suginai kedo
(Sob a visão da noite, clamo abraçando a magia)
(Sight of night I cheer to embrace a magic)
(Sight of night I cheer to embrace a magic)
Um único futuro
ひとつだけの未来を
hitotsu dake no mirai wo
É o que nós buscamos
求めるのさ
motomeru no sa
Pelo bem desse mundo verdadeiro
真のこの世界のために
shin no kono sekai no tame ni
Burning Rangers, no céu azul de amanhã
(Burning Rangers) 明日の青空に
(Burning Rangers) ashita no aozora ni
Burning Rangers, abra as suas asas brancas
(Burning Rangers) 白い羽根広げ
(Burning Rangers) shiroi hane hiroge
Burning Rangers, no céu cor de água-marinha
(Burning Rangers) アクアマリンの空
(Burning Rangers) akuamarin no sora
Voe alto, decole! Burning rangers!
Fly high 飛び立て (burning rangers)
Fly high tobitate (burning rangers)
Nós vamos resolver isso
We gonna make it alright
We gonna make it alright
Burning Rangers, com o vento a nosso favor
(Burning Rangers) 追い風受けて
(Burning Rangers) oikaze ukete
Burning Rangers, continuaremos a correr
(Burning Rangers) 走り続けるよ
(Burning Rangers) hashiri tsuzukeru yo
Vão em frente!
Just do it!
Just do it!
Vão, Burning Rangers
Just Burning Rangers
Just Burning Rangers
Perdido na névoa que rasteja pela terra
大地這う霧に迷い
daichi hau kiri ni mayoishi
Ainda assim, decifrei a mensagem
それでも読み取ったメッセージ
soredemo yomitoratta messeeji
O esconderijo dos sonhos está dentro do berço
夢のかくし場所はゆりかごの中
yume no kakushi basho wa yurikago no naka
Os blocos de montar que a criança derrubou
子供が崩したブロックは
kodomo ga kuzushita burokku wa
Vou reconstruí-los quando o amanhã chegar!
明日には積み上げてみせる!
ashita ni wa tsumiagete miseru!
Nós, anjos das chamas ardentes
燃え盛る炎のangel
moesakaru honoo no angel
Vamos arriscar nossas próprias vidas
We'll face the risk of our lives
We'll face the risk of our lives
(Sob a visão da noite, clamo abraçando a magia)
(Sight of night I cheer to embrace a magic)
(Sight of night I cheer to embrace a magic)
Ouvi muito suavemente
かすかに聞こえてきた
kasukani kikoete kita
Numa voz que cantava como uma deusa
女神のような歌声には
megami no you na utagoe ni wa
Que estava repleta de lágrimas, mas
涙 満ちてたけど
namida michiteta kedo
(Sob a visão da noite, clamo abraçando a magia)
(Sight of night I cheer to embrace a magic)
(Sight of night I cheer to embrace a magic)
Um único futuro
ひとつだけの未来を
hitotsu dake no mirai wo
É o que nós buscamos
求めるのさ
motomeru no sa
Pelo bem desse mundo verdadeiro
真のこの世界のために
shin no kono sekai no tame ni
Burning Rangers, no céu estrelado e brilhante
(Burning Rangers) 輝く星空に
(Burning Rangers) kagayaku hoshizora ni
Burning Rangers, focando nossos desejos
(Burning Rangers) 願いを込めて
(Burning Rangers) negai wo komete
Burning Rangers, na suave luz do luar
(Burning Rangers) やわらかなムーンライト
(Burning Rangers) yawarakana muunraito
Voe alto, decole! Burning rangers!
Fly high 飛び立て (Burning Rangers)
Fly high tobitate (Burning Rangers)
Nós vamos resolver isso
We gonna make it alright
We gonna make it alright
Burning rangers, acreditando em nossos sonhos
(Burning Rangers) 夢を信じて
(Burning Rangers) yume wo shinjite
Continuaremos a rezar
祈り続けるよ
inori tsuzukeru yo
Vão em frente!
Just do it!
Just do it!
Vão, burning rangers!
Just Burning Rangers
Just Burning Rangers
No céu azul de amanhã
明日の青空に
ashita no aozora ni
Burning Rangers, abra as suas asas brancas
(Burning Rangers) 白い羽根広げ
(Burning Rangers) shiroi hane hiroge
Burning Rangers, no céu cor de água-marinha
(Burning Rangers) アクアマリンの空
(Burning Rangers) akuamarin no sora
Voe alto, decole! Burning rangers!
Fly high 飛び立て (Burning Rangers)
Fly high tobitate (Burning Rangers)
Nós vamos resolver isso
We gonna make it alright
We gonna make it alright
Burning Rangers, com o vento a nosso favor
(Burning Rangers) 追い風受けて
(Burning Rangers) oikaze ukete
Burning Rangers, continuaremos a correr
(Burning Rangers) 走り続けるよ
(Burning Rangers) hashiri tsuzukeru yo
Vão em frente!
Just do it!
Just do it!
Vão, Burning Rangers
Just Burning Rangers
Just Burning Rangers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takenobu Mitsuyoshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: