Transliteración y traducción generadas automáticamente
Natsu no Arashi
Takenobu Mitsuyoshi
Tormenta de verano
Natsu no Arashi
Por alguna razón recuerdo, días que se rompen como vidrio
なぜかおもいだす、くだけたガラスのようなひびよ
naze ka omoidasu, kudaketa garasu no you na hibi yo
De repente, los dos, lágrimas solitarias y el olor del viento
きがつけばふたり、こどくのなみだとかぜのにおい
kigatsukeba futari, kodoku no namida to kaze no nioi
Sin entender el significado del amor, incluso tocar con esta mano lastimó todo
あいのいみなんてわけもわからず、このてにふれるのもすべてをきずつけた
ai no imi nante wake mo wakarazu, kono te ni fureru no mo subete wo kizutsuketa
En medio de la violenta tormenta de verano, olvidé tanto ayer como mañana
はげしいなつのあらしのなかで、きのうもあしたもわすれたかった
hageshii natsu no arashi no naka de, kinou mo ashita mo wasure takatta
Despertando de un sueño destrozado, su canción ya no se escucha nunca más...
すべてをこわしゆめからさめて、かのじょのうたはもうにどときこえない
subete wo kowashi yume kara samete, kanojo no uta wa mou nido to kikoenai
Siempre recuerdo las noches afiladas como un cuchillo
いつもおもいだすするどいナイフのようなよるよ
itsu mo omoidasu surudoi naifu no you na yoru yo
Mi sangre fría se agita en el aire denso
はりつめたくうきになみうつおれのさめたちが
haritsumeta kuuki ni namiutsu ore no sameta chi ga
Estoy equivocado, algo siempre... simplemente abrazándonos sin poder ni siquiera respirar
まちがってるさ、なにかがいつも...ただだきあっていたいきさえできずに
machigatteru sa, nanika ga itsu mo... tada dakiatte ita iki sae dekizu ni
En medio de la violenta tormenta de verano, incluso el adiós desapareció
はげしいなつのあらしのなかで、さよならさえもきえてしまった
hageshii natsu no arashi no naka de, sayonara sae mo kiete shimatta
Intentaré devolver todos los sueños a cero... si puedo escuchar su canción una vez más
すべてのゆめをゼロにもどそう...かのじょのうたをもういちどきけるなら
subete no yume wo zero ni modosou... kanojo no uta wo mou ichido kikeru nara
En medio de la violenta tormenta de verano, olvidé tanto ayer como mañana
はげしいなつのあらしのなかで、きのうもあしたもわすれたかった
hageshii natsu no arashi no naka de, kinou mo ashita mo wasure takatta
Despertando de un sueño destrozado, incluso el adiós desapareció
すべてをこわしゆめからさめて、さよならさえもきえてしまった
subete wo kowashi yume kara samete, sayonara sae mo kiete shimatta
Intentaré devolver todos los sueños a cero... si puedo escuchar su canción una vez más
すべてのゆめをゼロにもどそう...かのじょのうたをもういちどきけるなら
subete no yume wo zero ni modosou... kanojo no uta wo mou ichido kikeru nara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takenobu Mitsuyoshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: