Transliteración y traducción generadas automáticamente
Victory Goal ’97
Takenobu Mitsuyoshi
Gol de la Victoria '97
Victory Goal ’97
Sigue persiguiendo tus sueños
はしりつづけろ ゆめ おいもとめ
hashiritsuzukero yume oimotome
Continúa por el camino interminable
はてしなくつづく みちを
hateshinaku tsuzuku michi wo
No importa cuándo, no te rindas
どんなときでも あきらめないで
donna toki demo akiramenai de
Sigue manteniendo la esperanza
きぼうをおちつづけよう
kibou wo ochitsuzuke you
Si sigues batiendo tus alas en el cielo azul sin límites
かぎりなくあおいそら はばたきつづけたなら
kagirinaku aoi sora habataki tsuzuketa nara
Deberías poder ver el momento de la gloria
みえてくるはずさ えいこうのときが
mietekuru hazu sa eikou no toki ga
No olvides tus sueños
Don’t forget your dreams
Don’t forget your dreams
Si crees en ellos, deberían hacerse realidad
しんじていればかなうはず
shinjite ireba kanau hazu
No te rindas, sigue tu camino
あきらめないで keep on your way
akiramenai de keep on your way
Con el viento a favor
ふきぬけるかぜ みかたにつけて
fukinukeru kaze mikata ni tsukete
Corre sin mirar atrás
かけぬけろ ふりかえずに
kakenukero furikaerazu ni
Abraza los sentimientos cálidos en tu pecho
あついおもいを むねにいだいて
atsui omoi wo mune ni idaite
Avanza hacia la luz
つきすすめ ひかりのなかを
tsukisusume hikari no naka wo
Cierra los ojos, agudiza los oídos, y escucharás las voces de todos
めをとじ みみをすませば みんなのこえが
me wo toji mimi wo sumaseba minna no koe ga
Deberían guiarte hacia la victoria, hacia el gol de la victoria
みちびいてくれるはず あすしょうりの victory goal
michibiitekureru hazu as shouri no victory goal
No abandones tus sueños
Don’t give up your dreams
Don’t give up your dreams
Los sueños se logran con tu propia fuerza
ゆめはじぶんのちからで
yume wa jibun no chikara de
Cree en ti mismo, en lo que puedes lograr
かちとるものさ believe in yourself
kachitoru mono sa believe in youself
Puedes encontrar tu camino
You can find your way
You can find your way
El camino se abre con tu propia fuerza
みちはじぶんのちからで
michi wa jibun no chikara de
Cree en ti mismo, en lo que puedes lograr
きりひらくものさ believe in yourself
kirihiraku mono sa believe in youself
No olvides tus sueños
Don’t forget your dreams
Don’t forget your dreams
Si crees en ellos, deberían hacerse realidad
しんじていればかなうはず
shinjite ireba kanau hazu
No te rindas, sigue tu camino
あきらめないで keep on your way
akiramenai de keep on your way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takenobu Mitsuyoshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: