Traducción generada automáticamente

Hotel Lobby (feat. Quavo)
Takeoff
Vestíbulo del Hotel (feat. Quavo)
Hotel Lobby (feat. Quavo)
M-m-m-murdaM-m-m-murda
VamosLet's get it
Bajando de un avión de dieciséis pasajerosHop off a sixteen passenger
Esto es un g5, no, no es un desafío (uno grande)This a g5, no, this not a challenger (big one)
Siempre llevo algunos miembros conmigo, las locas consiguen asientos de clase turistaI keep some members with me, the freaks get coach seats
Son unos caníbales (comelones)They some cannibals (eaters)
Les gusta ponerse locos, beber una botella entera, despertar y repetir (maldición)They like to get geeked, drink a whole bottle, wake up and repeat (damn)
Ella tomó un poco (shh), lo mezcló con el (tranquilo)She took a lil (shh), mixed it with the (chill out)
Ahora dice que ve en 3D (wow)Now she said she seein' 3D (wow)
Entro en la jungla y no tengo abrigo, apuesto a que salgo con un visón (apuesto a que sí)I go in the jungle and I ain't got a coat, I bet I come out with a mink (I bet I)
Hago esto por la familia porque esto es más grande que yo (grande)Do this shit for the fam' 'cause this shit bigger than me (big)
Piedras de colores en mi enlace infinito, y en la fábrica, obra maestra (fábrica)Color stones in my infinity link, and in the factory, masterpiece (factory)
Lo llamo gemelo porque es mi hermanoI call him twin 'cause that be my brother
Tenemos el mismo Rolex, él me hace juego (no, en serio)We got the same rollie, he matchin' me (nah, for real)
Agua sobre mí como en la sauna (mojado), algunos quilates, algunos punteros (woo)Water on me like the sauna (wet), some karats, some pointers (woo)
Todas estas comas, no voy a fallar (fallar)All these commas, I won't fumble (fumble)
Los tiradores de Migos salen de la jungla (Migos)Migo gunners out the jungle (migo)
Lo compro todo, a la mierda un farsante (maldito)Buy it all, fuck a fronter (fuck nigga)
No me llames farsante (woo, efectivo)Can't call me no fronter (woo, cash)
Descapotable, sintiéndome como un jefe (hah, descapotable)Drop top, feelin' like stunna (hah, drop top)
Consigue estas jugadas, no corriendo (nos vamos)Get these plays, don't runnin' (we gone)
Billetera de Chrome Hearts, fumo mi producto, tomo tres vibras a los trópicos (trópicos)Chrome hearts wallet, smoke my product, take three vibes to the tropics (tropics)
El tipo no era nada, yo estaba afuera solo vendiendo narcóticos (narcóticos, woo)Nigga wasn't shit, I was outside just servin' narcotics (narcotics, woo)
Pásame ese palo, si un tipo se equivoca, solo lo disparo (lo disparo, brrt)Pass me that stick, nigga make one wrong move, just pop him (pop him, brrt)
Cúlpalo a él con una zorra inundada en el vestíbulo del hotel (inundado)Blame it on bro with a hoe flooded out in the hotel lobby (flooded)
Está lleno, los diamantes bailan como Bobby (están bailando)It's crowded, diamonds be dancin' like bobby (they dancin')
No lo toques, esta Glock, es arrogante (no lo toques)Don't touch it, this Glock, it be cocky (don't touch it)
Tan pronto como el g6 partió, lo conseguimos (lo logramos)Soon as g6 departed, we get it (we kick it)
Las chicas van a ser tendencia en el tema (sigue siendo tendencia)Bitches gon' trend on the topic (keep trendin')
La forma en que llego, lo voy a hacer y ninguno de estos tipos me va a detener (llegar, irse)The way I pull up, I'ma pop it and none of these niggas gon' stop me (pull up, gone)
Ponte esto, consigue una copa para la gota, soy un maldito grifo (kilo)Put this shit on, get a cup for the drip, I'm a muhfuckin' faucet (kilo)
Sigue acumulando, tu banco va a crecer (ir)Keep stackin', your bank gone get bigger (go)
Nunca arrojaré sombra sobre ningún tipo (tomar)Never will I throw some shade on no nigga (on take')
Pequeño tipo, no juegues con estos tiposLil nigga, don't play with these niggas
Pequeño tipo, no juegues con estos tipos (no)Lil nigga, don't play with these niggas (no)
Veo el panorama general, estamos por encima de estos tipos (eh)I see the big picture, we up on these niggas (uh)
El jefe, el único, ¿me vas a llamar, tipo? ('cho)The huncho, the one, you gon' call on me, nigga? ('cho)
Tengo tu espalda, ¿me vas a seguir, tipo? (seguir)I got your bag, you gon' follow me, nigga (foll')
Cuando me levante, vamos a arrasar con estos tipos (arrasar)When I get up, we gon' ball on these niggas (ball)
Destruyendo todo porque estamos fuera del sistema (al diablo con el sistema)Fuckin' shit up 'cause we be out the system (fuck the system)
Agua sobre mí como en la sauna (mojado), algunos quilates, algunos punteros (woo)Water on me like the sauna (wet), some karats, some pointers (woo)
Todas estas comas, no voy a fallar (fallar)All these commas, I won't fumble (fumble)
Los tiradores de Migos salen de la jungla (Migos)Migo gunners out the jungle (migo)
Lo compro todo, a la mierda un farsante (maldito)Buy it all, fuck a fronter (fuck nigga)
No me llames farsante (woo, efectivo)Can't call me no fronter (woo, cash)
Descapotable, sintiéndome como un jefe (hah, descapotable)Drop top, feelin' like stunna (hah, drop top)
Consigue estas jugadas, no corriendo (nos vamos)Get these plays, don't runnin' (we gone)
Billetera de Chrome Hearts, fumo mi producto, tomo tres vibras a los trópicos (ir)Chrome hearts wallet, smoke my product, take three vibes to the tropics (go)
El tipo no era nada, yo estaba afuera solo vendiendo narcóticos (narcóticos, woo)Nigga wasn't shit, I was outside just servin' narcotics (narcotics, woo)
Pásame ese palo, si un tipo se equivoca, solo lo disparo (lo disparo, brrt)Pass me that stick, nigga make one wrong move, just pop him (pop him, brrt)
Cúlpalo a él con una zorra inundada en el vestíbulo del hotel (inundado)Blame it on bro with a hoe flooded out in the hotel lobby (flooded)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takeoff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: