Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.254

Hotel Lobby (feat. Quavo)

Takeoff

Letra

Significado

Hall d'Hôtel (feat. Quavo)

Hotel Lobby (feat. Quavo)

M-m-m-murdaM-m-m-murda

On y vaLet's get it
Descends d'un passager seize placesHop off a sixteen passenger
C'est un g5, non, c'est pas un challenger (gros)This a g5, no, this not a challenger (big one)
J'ai quelques membres avec moi, les freaks prennent des sièges en coachI keep some members with me, the freaks get coach seats
Ce sont des cannibales (mangeurs)They some cannibals (eaters)
Ils aiment se défoncer, boire une bouteille entière, se réveiller et recommencer (putain)They like to get geeked, drink a whole bottle, wake up and repeat (damn)
Elle a pris un peu (chut), mélangé avec le (calme-toi)She took a lil (shh), mixed it with the (chill out)
Maintenant elle dit qu'elle voit en 3D (wow)Now she said she seein' 3D (wow)
Je vais dans la jungle sans manteau, je parie que je ressors avec un vison (je parie que)I go in the jungle and I ain't got a coat, I bet I come out with a mink (I bet I)
Je fais ça pour la famille parce que c'est plus grand que moi (gros)Do this shit for the fam' 'cause this shit bigger than me (big)
Des pierres colorées dans ma chaîne infinie, et dans l'atelier, chef-d'œuvre (atelier)Color stones in my infinity link, and in the factory, masterpiece (factory)
Je l'appelle jumeau parce que c'est mon frèreI call him twin 'cause that be my brother
On a la même montre, il me correspond (non, pour de vrai)We got the same rollie, he matchin' me (nah, for real)

De l'eau sur moi comme dans un sauna (humide), quelques carats, quelques pointeurs (ouais)Water on me like the sauna (wet), some karats, some pointers (woo)
Tous ces zéros, je ne vais pas trébucher (trébucher)All these commas, I won't fumble (fumble)
Migos tireurs de la jungle (migo)Migo gunners out the jungle (migo)
Achète tout, fuck un frontalier (putain de mec)Buy it all, fuck a fronter (fuck nigga)
Tu peux pas m'appeler frontalier (ouais, cash)Can't call me no fronter (woo, cash)
Toit décapotable, je me sens comme un stunna (hah, toit décapotable)Drop top, feelin' like stunna (hah, drop top)
Fais ces plays, pas de course (on est partis)Get these plays, don't runnin' (we gone)
Portefeuille Chrome Hearts, fume mon produit, prends trois vibes vers les tropiques (tropiques)Chrome hearts wallet, smoke my product, take three vibes to the tropics (tropics)
Le mec n'était rien, j'étais dehors à servir des narcotiques (narcotiques, ouais)Nigga wasn't shit, I was outside just servin' narcotics (narcotics, woo)
Passe-moi ce bâton, mec, fais un faux mouvement, je le tire (je le tire, brrt)Pass me that stick, nigga make one wrong move, just pop him (pop him, brrt)
Blâme-le sur mon frère avec une meuf inondée dans le hall de l'hôtel (inondé)Blame it on bro with a hoe flooded out in the hotel lobby (flooded)

C'est bondé, les diamants dansent comme Bobby (ils dansent)It's crowded, diamonds be dancin' like bobby (they dancin')
Ne touche pas, ce Glock, il est arrogant (ne touche pas)Don't touch it, this Glock, it be cocky (don't touch it)
Dès que le g6 décolle, on s'éclate (on s'éclate)Soon as g6 departed, we get it (we kick it)
Les meufs vont faire le buzz sur le sujet (continuez à faire le buzz)Bitches gon' trend on the topic (keep trendin')
La façon dont j'arrive, je vais le faire exploser et aucun de ces mecs ne va m'arrêter (arrive, parti)The way I pull up, I'ma pop it and none of these niggas gon' stop me (pull up, gone)
Mets ça sur moi, prends un verre pour le style, je suis un putain de robinet (kilo)Put this shit on, get a cup for the drip, I'm a muhfuckin' faucet (kilo)
Continue à empiler, ta banque va grossir (vas-y)Keep stackin', your bank gone get bigger (go)
Je ne jetterai jamais d'ombre sur un mec (sur take')Never will I throw some shade on no nigga (on take')
Petit mec, ne joue pas avec ces mecsLil nigga, don't play with these niggas
Petit mec, ne joue pas avec ces mecs (non)Lil nigga, don't play with these niggas (no)
Je vois la grande image, on est au-dessus de ces mecs (uh)I see the big picture, we up on these niggas (uh)
Le chef, le seul, tu vas m'appeler, mec ? ('cho)The huncho, the one, you gon' call on me, nigga? ('cho)
J'ai ton dos, tu vas me suivre, mec (suis')I got your bag, you gon' follow me, nigga (foll')
Quand je me lève, on va briller sur ces mecs (briller)When I get up, we gon' ball on these niggas (ball)
On fout le bordel parce qu'on est hors du système (fuck le système)Fuckin' shit up 'cause we be out the system (fuck the system)

De l'eau sur moi comme dans un sauna (humide), quelques carats, quelques pointeurs (ouais)Water on me like the sauna (wet), some karats, some pointers (woo)
Tous ces zéros, je ne vais pas trébucher (trébucher)All these commas, I won't fumble (fumble)
Migos tireurs de la jungle (migo)Migo gunners out the jungle (migo)
Achète tout, fuck un frontalier (putain de mec)Buy it all, fuck a fronter (fuck nigga)
Tu peux pas m'appeler frontalier (ouais, cash)Can't call me no fronter (woo, cash)
Toit décapotable, je me sens comme un stunna (hah, toit décapotable)Drop top, feelin' like stunna (hah, drop top)
Fais ces plays, pas de course (on est partis)Get these plays, don't runnin' (we gone)
Portefeuille Chrome Hearts, fume mon produit, prends trois vibes vers les tropiques (vas-y)Chrome hearts wallet, smoke my product, take three vibes to the tropics (go)
Le mec n'était rien, j'étais dehors à servir des narcotiques (narcotiques, ouais)Nigga wasn't shit, I was outside just servin' narcotics (narcotics, woo)
Passe-moi ce bâton, mec, fais un faux mouvement, je le tire (je le tire, brrt)Pass me that stick, nigga make one wrong move, just pop him (pop him, brrt)
Blâme-le sur mon frère avec une meuf inondée dans le hall de l'hôtel (inondé)Blame it on bro with a hoe flooded out in the hotel lobby (flooded)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takeoff y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección