Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.970

Soul Plane

Takeoff

Letra

Plano del alma

Soul Plane

Ese chico CassiusThat boy Cassius

Carril rápido, negro, cadena del alma, goteando la verdadera famaFast lane, nigga, soul chain, drippin' real fame
Toda la pandilla en el avión como si fuera el avión del almaWhole gang geekin' on the plane like it's soul plane
¿Cómo te llamas? Coger una mancha, todo lo que sabemos es gangbangWhat's your name? Catch a stain, all we know is gangbang
¿Qué vas a hacer si te llevo un par de esas cosas? (¿Qué vas a hacer?)What you gon' do if I front you a couple of them things? (What you gon' do?)
Bloquear caliente, dejar el lugar, tener pacienciaBlock hot, leave the spot, gotta have patience
No sabía lo que era un bando hasta que dijimos que estaba vacanteDidn't know what a bando was 'til we said it's vacant (bando)
Un punto dos, cobro en los casinos a cabo en Las Vegas (un punto dos)One point two, I cash out in casinos out in vegas (one point two)
Dame mi dinero y dinero, mi negro, no hay tiempo para no esperar (no)Give me my cash and money, my nigga, no time for no wait (no)

Todos mis dedos me doliendoAll my fingers achin' (achin')
Estoy enamorado de caras (caras)I'm in love with faces (faces)
Negros bomba-fakin' (bomba)Niggas pump-fakin' (pump)
Y recuerdo caras (caras)And I remember faces (faces)
He pasado por las fases (fases)I've been through the phases (phases)
Déjame salir de las jaulas (jaulas)Let me out the cages (cages)
Me enteré de que eras un esclavoHeard that you was slavin' (slavin')
Mínimo, sus salarios (salarios)Minimum, your wages (wages)
Estoy en las primeras páginas (páginas)I'm on front pages (pages)
Mi anillo meñique tus ahorros (ahorros)My pinky ring your savings (savings)
Espero que no pienses que estoy flexionandoHope you don't think I'm flexin' (flexin')
Mi collar, tus chekings (checkings)My necklace, your checkings (checkings)
Soy un inversor ('vestor)I am an investor ('vestor)
Así que hago inversiones (efectivo)So I make investments (cash)
Jane me hizo hablar de la etiqueta adecuada (apropiada)Plain jane got me talkin' proper etiquette (proper)
Tu cosa principal dice que ella es fiel, ella con todas las porquerías (todas las porquerías)Your main thing say she faithful, she with all the shit (all the shit)
Podría tomar un comienzo de cinco, hacer que se sientan en ese bancoI might take a startin' five, make 'em sit that bench (sit down)
Hazme agarrar todo el fuego, porque veo que estás tenso (tenso)Make me grip the whole fire, 'cause I see you're tense (tense)
He robado algunas galletas de ese planeta, todavía denso (galleta)I done steal some cookies off that planet, still dense (cookie)
Codeína, bebí la última gota, no puedo dejar un goteo (magra)Codeine, I drank the last drop, I can't leave a drip (lean)
Vertí un cuatro, la tapa de cristal, saltando por el acantiladoI poured a four, the glass top, jumpin' off the cliff (lean)
Salimos de la vida y saltamos de la VIPPoppin' big shit and we jumpin' out the vip
Los negros saltando de su piel, te tienen echando la vuelta (hijo)Niggas jumpin' out their skin, got you runnin' out your flip (son)
Voy a buscar ese pan, como patata, quiero papas fritasI'ma get that bread, like potato, I want chips
Chupa eso, perra, sigue siendo cabeza si deja que se toque los labiosSuck that, bitch, it's still head if she let it touch her lips
El coche rápido es rápido, podría arrastrar, luego me deriva (coche rápido)Fast car's fast, I might drag, then I drift (fast car)
Estoy aquí por el dinero, cojo esa bolsa, luego me sumerjo (adiós)I'm here for the cash, get that bag, then I dip (bye)

Carril rápido, negro, cadena del alma, goteando la verdadera famaFast lane, nigga, soul chain, drippin' real fame
Toda la pandilla en el avión como si fuera el avión del almaWhole gang geekin' on the plane like it's soul plane
¿Cómo te llamas? Coger una mancha, todo lo que sabemos es gangbangWhat's your name? Catch a stain, all we know is gangbang
¿Qué vas a hacer si te llevo un par de esas cosas? (¿Qué vas a hacer?)What you gon' do if I front you a couple of them things? (What you gon' do?)
Bloquear caliente, dejar el lugar, tener pacienciaBlock hot, leave the spot, gotta have patience
No sabía lo que era un bando hasta que dijimos que estaba vacanteDidn't know what a bando was 'til we said it's vacant (bando)
Un punto dos, cobro en los casinos a cabo en Las Vegas (un punto dos)One point two, I cash out in casinos out in vegas (one point two)
Dame mi dinero y dinero, mi negro, no hay tiempo para no esperar (no)Give me my cash and money, my nigga, no time for no wait (no)

Tramppin' en la estación (trampin')Trappin' at the station (trappin')
Atrappin' diferentes lugares (atrapado')Trappin' different places (trappin')
Bailando como los marcapasosBallin' like the pacers
Pero siguen ensuciando, flagranteBut they keep on foulin', flagrant
Yo soy el elegidoI'm the chosen one
Fue recogida por el hombre, no es un errorWas picken by the man, ain't no mistake
No necesita Twitter o no insta para no tener sello de verificaciónDon't need no Twitter or no insta for no stamp of verification
Ese coupé parece una orugaThat coupe look like a caterpillar
Vino y lo sacó directamente de HaitíCame and pulled it straight from Haiti
Pon esa cookie en rotaciónPut that cookie in rotation
Hotboxin', sin ventillaciónHotboxin', no ventillation
Todas mis perras, son diferentes en carrerasAll of my bitches, they different in races
Ve a buscar la bolsa, luego la pego y guárdelaGo get the bag, then stuck it and save it
Dándole trabajo para ver lo que hace con élGivin' him work to see what he do with it
¿Quieres tu vida o quieres el periódico? Escoge unoYou want your life, or you want the paper? Pick one
Las cosas no están bienThe things ain't right
Recojo la lata, estoy apuntando a las carasI pick up the can, I'm aimin' at faces
Así que es mejor que lo pienses dos veces (dos veces)So you better think twice (twice)
Antes de que trates de robar o intentes jugar conmigo'Fore you try to rob or you try to play me
No, bueno, ella no la esposa (no)No, well, she not the wife (no)
Pero ella quiere la polla y ella quiere un bebé (bebé)But she want the dick and she want a baby (baby)
Estoy viviendo mi vida (vida)I'm livin' my life (life)
Los altibajos, estoy pasando por fases (fases)The ups and downs, I'm goin' through phases (phases)

Carril rápido, negro, cadena del alma, goteando la verdadera famaFast lane, nigga, soul chain, drippin' real fame
Toda la pandilla en el avión como si fuera el avión del almaWhole gang geekin' on the plane like it's soul plane
¿Cómo te llamas? Coger una mancha, todo lo que sabemos es gangbangWhat's your name? Catch a stain, all we know is gangbang
¿Qué vas a hacer si te llevo un par de esas cosas? (¿Qué vas a hacer?)What you gon' do if I front you a couple of them things? (What you gon' do?)
Bloquear caliente, dejar el lugar, tener pacienciaBlock hot, leave the spot, gotta have patience
No sabía lo que era un bando hasta que dijimos que estaba vacanteDidn't know what a bando was 'til we said it's vacant (bando)
Un punto dos, cobro en los casinos a cabo en Las Vegas (un punto dos)One point two, I cash out in casinos out in vegas (one point two)
Dame mi dinero y dinero, mi negro, no hay tiempo para no esperar (no)Give me my cash and money, my nigga, no time for no wait (no)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takeoff y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección