Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.976

Soul Plane

Takeoff

Letra

Avion de l'âme

Soul Plane

Ce gars, CassiusThat boy Cassius

Voie rapide, mec, chaîne d'âme, coulant de la vraie renomméeFast lane, nigga, soul chain, drippin' real fame
Toute la bande s'éclate dans l'avion comme si c'était l'avion de l'âmeWhole gang geekin' on the plane like it's soul plane
C'est quoi ton nom ? Attrape une tache, tout ce qu'on sait, c'est le gangbangWhat's your name? Catch a stain, all we know is gangbang
Que vas-tu faire si je te file quelques trucs ? (Que vas-tu faire ?)What you gon' do if I front you a couple of them things? (What you gon' do?)
Bloc chaud, quitte le coin, faut avoir de la patienceBlock hot, leave the spot, gotta have patience
Je savais pas ce qu'était un bando jusqu'à ce qu'on dise que c'est vacant (bando)Didn't know what a bando was 'til we said it's vacant (bando)
Un point deux, je retire de l'argent dans les casinos à Vegas (un point deux)One point two, I cash out in casinos out in vegas (one point two)
Donne-moi mon cash et mon fric, mon pote, pas de temps à perdre (non)Give me my cash and money, my nigga, no time for no wait (no)

Tous mes doigts me font mal (mal)All my fingers achin' (achin')
Je suis amoureux des visages (visages)I'm in love with faces (faces)
Les mecs font semblant (faux)Niggas pump-fakin' (pump)
Et je me souviens des visages (visages)And I remember faces (faces)
Je suis passé par des phases (phases)I've been through the phases (phases)
Laisse-moi sortir des cages (cages)Let me out the cages (cages)
J'ai entendu que tu bossais comme un esclave (esclave)Heard that you was slavin' (slavin')
Au minimum, tes salaires (salaires)Minimum, your wages (wages)
Je suis en première page (pages)I'm on front pages (pages)
Ma bague au petit doigt, c'est tes économies (économies)My pinky ring your savings (savings)
J'espère que tu penses pas que je fais le malin (malin)Hope you don't think I'm flexin' (flexin')
Mon collier, tes comptes (comptes)My necklace, your checkings (checkings)
Je suis un investisseur ('vestisseur)I am an investor ('vestor)
Donc je fais des investissements (cash)So I make investments (cash)
Plain jane me fait parler avec de l'étiquette (étiquette)Plain jane got me talkin' proper etiquette (proper)
Ta principale dit qu'elle est fidèle, elle est dans tous les coups (tous les coups)Your main thing say she faithful, she with all the shit (all the shit)
Je pourrais prendre un cinq de départ, les faire rester sur le banc (assis)I might take a startin' five, make 'em sit that bench (sit down)
Fais-moi tenir le feu entier, parce que je vois que tu es tendu (tendu)Make me grip the whole fire, 'cause I see you're tense (tense)
J'ai volé des cookies sur cette planète, toujours dense (cookie)I done steal some cookies off that planet, still dense (cookie)
Codeine, j'ai bu la dernière goutte, je peux pas laisser une goutte (lean)Codeine, I drank the last drop, I can't leave a drip (lean)
J'ai versé un quatre, le verre en haut, sautant du bord (lean)I poured a four, the glass top, jumpin' off the cliff (lean)
On fait les malins et on sort du VIPPoppin' big shit and we jumpin' out the vip
Les mecs sortent de leur peau, te font courir hors de ton flip (fils)Niggas jumpin' out their skin, got you runnin' out your flip (son)
Je vais prendre ce pain, comme des patates, je veux des chipsI'ma get that bread, like potato, I want chips
Suce ça, salope, c'est toujours tête si elle laisse toucher ses lèvresSuck that, bitch, it's still head if she let it touch her lips
Voitures rapides, rapides, je pourrais traîner, puis je dérive (voiture rapide)Fast car's fast, I might drag, then I drift (fast car)
Je suis là pour le cash, prends le sac, puis je me tire (bye)I'm here for the cash, get that bag, then I dip (bye)

Voie rapide, mec, chaîne d'âme, coulant de la vraie renomméeFast lane, nigga, soul chain, drippin' real fame
Toute la bande s'éclate dans l'avion comme si c'était l'avion de l'âmeWhole gang geekin' on the plane like it's soul plane
C'est quoi ton nom ? Attrape une tache, tout ce qu'on sait, c'est le gangbangWhat's your name? Catch a stain, all we know is gangbang
Que vas-tu faire si je te file quelques trucs ? (Que vas-tu faire ?)What you gon' do if I front you a couple of them things? (What you gon' do?)
Bloc chaud, quitte le coin, faut avoir de la patienceBlock hot, leave the spot, gotta have patience
Je savais pas ce qu'était un bando jusqu'à ce qu'on dise que c'est vacant (bando)Didn't know what a bando was 'til we said it's vacant (bando)
Un point deux, je retire de l'argent dans les casinos à Vegas (un point deux)One point two, I cash out in casinos out in vegas (one point two)
Donne-moi mon cash et mon fric, mon pote, pas de temps à perdre (non)Give me my cash and money, my nigga, no time for no wait (no)

Trappant à la station (trappant)Trappin' at the station (trappin')
Trappant à différents endroits (trappant)Trappin' different places (trappin')
Ballin' comme les PacersBallin' like the pacers
Mais ils continuent à faire des fautes, flagrantesBut they keep on foulin', flagrant
Je suis l'éluI'm the chosen one
Choisi par le gars, pas d'erreurWas picken by the man, ain't no mistake
Pas besoin de Twitter ou d'Insta pour un tampon de vérificationDon't need no Twitter or no insta for no stamp of verification
Cette coupé ressemble à une chenilleThat coupe look like a caterpillar
Venu et tiré directement d'HaïtiCame and pulled it straight from Haiti
Mets ce cookie en rotationPut that cookie in rotation
Hotboxin', pas de ventilationHotboxin', no ventillation
Toutes mes meufs, elles sont de races différentesAll of my bitches, they different in races
Va chercher le sac, puis empile-le et économise-leGo get the bag, then stuck it and save it
Donne-lui du boulot pour voir ce qu'il en faitGivin' him work to see what he do with it
Tu veux ta vie, ou tu veux le papier ? Choisis-en unYou want your life, or you want the paper? Pick one
Les choses ne vont pas bienThe things ain't right
Je prends la canette, je vise des visagesI pick up the can, I'm aimin' at faces
Alors tu ferais mieux de réfléchir à deux fois (deux fois)So you better think twice (twice)
Avant d'essayer de voler ou d'essayer de me jouer'Fore you try to rob or you try to play me
Non, eh bien, elle n'est pas la femme (non)No, well, she not the wife (no)
Mais elle veut le sexe et elle veut un bébé (bébé)But she want the dick and she want a baby (baby)
Je vis ma vie (vie)I'm livin' my life (life)
Les hauts et les bas, je traverse des phases (phases)The ups and downs, I'm goin' through phases (phases)

Voie rapide, mec, chaîne d'âme, coulant de la vraie renomméeFast lane, nigga, soul chain, drippin' real fame
Toute la bande s'éclate dans l'avion comme si c'était l'avion de l'âmeWhole gang geekin' on the plane like it's soul plane
C'est quoi ton nom ? Attrape une tache, tout ce qu'on sait, c'est le gangbangWhat's your name? Catch a stain, all we know is gangbang
Que vas-tu faire si je te file quelques trucs ? (Que vas-tu faire ?)What you gon' do if I front you a couple of them things? (What you gon' do?)
Bloc chaud, quitte le coin, faut avoir de la patienceBlock hot, leave the spot, gotta have patience
Je savais pas ce qu'était un bando jusqu'à ce qu'on dise que c'est vacant (bando)Didn't know what a bando was 'til we said it's vacant (bando)
Un point deux, je retire de l'argent dans les casinos à Vegas (un point deux)One point two, I cash out in casinos out in vegas (one point two)
Donne-moi mon cash et mon fric, mon pote, pas de temps à perdre (non)Give me my cash and money, my nigga, no time for no wait (no)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takeoff y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección