Traducción generada automáticamente

O Demônio do Rádio (Alastor) - Hazbin Hotel
Takeru
The Radio Demon (Alastor) - Hazbin Hotel
O Demônio do Rádio (Alastor) - Hazbin Hotel
Oh sinful soulÓ alma pecadora
How about a straight path to heaven?Que tal um caminho direto pro céu?
Come have your redemptionVenha ter sua redenção
Welcome to Hazbin Hotel!Seja muito bem-vindo ao Hazbin Hotel!
Did the weather weigh heavily?O clima pesou?
It's because I arrived in hellÉ porque eu cheguei no inferno
Did my presence bother you?Minha presença incomodou?
Fuck anyone who doesn't want me nearFoda-se quem não me quer perto
Where did I come from or who am I?De onde vim ou quem eu sou?
Part of the fun is the mysteryParte da graça é o mistério
It only matters to know what I doSó importa saber o que eu faço
What I want, when I want itO que quero, quando eu quero
If you mess with me, you will die without exceptionSe mexer comigo morre sem exceção
It doesn't matter, even sovereigns are in my handNão importa, até soberanos estão na minha mão
If in doubt, then now they will also listen to youSe dúvida, então agora eles também te ouvirão
Shout on my streamGritar na minha transmissão
It's one thing not to like meUma coisa é não gostar de mim
Another is to get in my wayOutra é entrar no meu caminho
To each one who disappearsA cada um que some
See a new voice emergingVeja uma nova voz surgindo
I'll destroy your soulEu acabo com sua alma
And I transmit your screamsE eu transmito seus gritos
To all the wretchedA todos miseráveis
Who think they can handle me?Que acham que podem comigo
But other than that, I'm cool, I swearMas tirando isso, eu sou de boas, juro
Maybe a bit sadistic, with a dark sense of humorTalvez meio sádico, com um humor obscuro
I'm always smiling, do you find that confusing?Sempre tô sorrindo, acha isso confuso?
Do I want to help you or end it all?Se quero te ajudar ou acabar com tudo?
Do you want something?Você quer algo?
Let's make a dealFaçamos um trato
Squeeze my hand and I'll do itAperte minha mão que eu faço
Because for me everything is easy!Pois pra mim tudo é fácil!
After all, no one is ever a match for meAfinal, ninguém nunca é páreo pra mim
The radio demonO demônio do rádio
Oh sinful soulÓ alma pecadora
How about a straight path to heaven?Que tal um caminho direto pro céu?
Come have your redemptionVenha ter sua redenção
Welcome to Hazbin Hotel!Seja muito bem-vindo ao Hazbin Hotel!
Yes, I do the impossibleSim, o impossível eu faço
Because for me everything is easyPois pra mim tudo é fácil
After all, no one is a matchAfinal ninguém é páreo
Against meContra mim
The radio demonO demônio do rádio
The massacre comes from aboveO massacre vem de cima
Eliminating the weakEliminando os fracos
If you think it's badSe você tá achando ruim
I find it hilariousEu tô achando hilário
See your useless soulsVer suas almas inúteis
Trying to fight for somethingTentando lutar por algo
Failing miserablyFalhando miseravelmente
Seriously, it's so funnyÉ sério, é tão engraçado
Get that camera out of my faceTira essa câmera da minha cara
That's what I recommend to youÉ o que eu te recomendo
Because I'm old schoolPorque eu sou das antigas
Forged in the old daysForjado nos velhos tempos
We have already fought 20 timesJá lutamos 20 vezes
First, do I know you?Primeiro, eu te conheço?
You must be so weakVocê deve ser tão fraco
And forgettable that I don't even rememberE esquecível que eu nem lembro
Shadows are loomingSombras tão surgindo
Without others, you are nothingSem os outros, cê não é nada
Want to join me?Quer se unir a mim
I refused, so you want to fightEu recusei, então quer brigar
But my sign, transcendedMas meu sinal, transcendeu
Your status quo has given waySeus status quo cedeu
And then you lostE aí você perdeu
It's naive to try to guessÉ ingênuo tentar adivinhar
The things my mind keepsAs coisa que minha mente guarda
From what I had heardPelo o que eu tinha ouvido falar
You're shorter than I expectedVocê é mais baixo do que eu esperava
Do you think I'll fear you?Acha que eu vou temer você?
I want you to go fuck yourself!Quero mais é que vá se fuder!
I'm here and I'll remind you whyTô aqui e vou os lembrar o porquê
I delight in watching them dieMe deliciando os vendo morrer
These angels aren't even that invincibleEsse anjos nem são tão invencíveis
How much they look likeQuanto parecem
Want to know how to kill them?Quer saber como os matar?
I'll tell you how it happensTe conto como acontece
In returnEm troca
I just want a little thingSó quero um negocinho
It's not your soul, I swearNão é sua alma, juro
It's just a little favorÉ só um favorzinho
Adam, the first man and the next to dieAdão, o primeiro homem e o próximo a morrer
I'm done with your shitty life todayCom sua vida de merda hoje eu acabo
Believe me when I say I can surprise youCreia quando eu falo que posso surpreender
Radio is not deadO rádio não morreu
We're just going to the breakSó vamos para o intervalo
Do you want something?Você quer algo?
Let's make a dealFaçamos um trato
Squeeze my hand and I'll do itAperte minha mão que eu faço
Because for me everything is easy!Pois pra mim tudo é fácil!
After all, no one is ever a match for meAfinal, ninguém nunca é páreo pra mim
The radio demonO demônio do rádio
Oh sinful soulÓ alma pecadora
How about a straight path to heaven?Que tal um caminho direto pro céu?
Come have your redemptionVenha ter sua redenção
Welcome to Hazbin Hotel!Seja muito bem-vindo ao Hazbin Hotel!
Yes, I do the impossibleSim, o impossível eu faço
Because for me everything is easyPois pra mim tudo é fácil
After all, no one is a matchAfinal ninguém é páreo
Against meContra mim
The radio demonO demônio do rádio
A gloomy climateUm clima sombrio
To feel chillsDe sentir calafrio
I escaped my endEscapei do meu fim
But I was hanging by a threadMas fiquei por um fio
They think I diedAcham que eu morri
Saving youSalvando vocês
I'm sorry to inform youMe desculpe informar
But not this timeMas não foi dessa vez
Give me freedomMe dê liberdade
Remind me of the tasteMe lembre o sabor
My deal binds meMeu acordo me prende
I can't objectEu não posso me opor
But when I knowMas quando eu souber
How to free myselfComo me libertar
Guess who's goingAdivinhem quem vai
CommandComandar
Oh sinful soulÓ alma pecadora
How about a straight path to heaven?Que tal um caminho direto pro céu?
Come have your redemptionVenha ter sua redenção
Welcome to Hazbin Hotel!Seja muito bem-vindo ao Hazbin Hotel!
Yes, I do the impossibleSim, o impossível eu faço
Because for me everything is easyPois pra mim tudo é fácil
After all, no one is a matchAfinal ninguém é páreo
Against meContra mim
The radio demonO demônio do rádio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takeru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: