Traducción generada automáticamente

You're So Last Summer
Taking Back Sunday
Eres Tan Pasado de Moda
You're So Last Summer
Ella dijoShe said
No, no dejes que se te suba a la cabezaDon't, don't let it go to your head
Chicos como tú son una docena por centavoBoys like you are a dime a dozen
Chicos como tú son una docena por centavoBoys like you are a dime a dozen
Ella dijoShe said
Eres un poco sobrevaloradoYou're a touch overrated
Eres un borracho y lo odioYou're a lush and I hate it
Pero estas manchas de pasto en mis rodillasBut these grass stains on my knees
No significarán nadaThey won't mean a thing
Y todo lo que (todo lo que)And all I (all I)
Necesito saber (necesito saber)Need to know (need to know)
Es que soy algo que extrañarásIs that I'm somethin you'll be missin
(Es que soy algo que estás extrañando)(Is that I'm somethin that you're missin)
(Tal vez debería odiarte por esto)(Maybe I should hate for this)
Tal vez debería odiarte por estoMaybe I should hate you for this
Nunca realmente llegué tan lejosNever really did ever quite get that far
(Tal vez debería odiarte por esto)(Maybe I should hate for this)
Tal vez debería odiarte por estoMaybe I should hate you for this
Nunca realmente llegué tan lejosNever really did ever quite get that
Nunca te mentiríaI'd never lie to you
A menos que tuviera que hacerloUnless I had to
Haré lo que tenga que hacerI'll do what I got to
A menos que tenga que hacerloUnless I had to
Haré lo que deba hacer, la verdadI'll do what I go to, the truth
Es que podrías cortarme la gargantaIs you could slit my throat
Y con mi último aliento jadeanteAnd with my one last gasping breath
Me disculparía por sangrar en tu camisaI'd apologize for bleedin on your shirt
Y todo lo que (todo lo que)And all I (all I)
Necesito saber (necesito saber)Need to know (need to know)
Es que soy algo que extrañarásIs that I'm somethin you'll be missin
(Es que soy algo que estás extrañando)(Is that I'm somethin that you're missin)
(Tal vez debería odiarte por esto)(Maybe I should hate for this)
Tal vez debería odiarte por estoMaybe I should hate you for this
Nunca realmente llegué tan lejosNever really did ever quite get that far
(Tal vez debería odiarte por esto)(Maybe I should hate for this)
Tal vez debería odiarte por estoMaybe I should hate you for this
Nunca realmente llegué tan lejosNever really did ever quite get that
Porque soy un soñador con las peores intencionesCause I'm a wishful thinker with the worst intentions
Esta será la última oportunidad que tengas de mencionar mi nombreThis'll be last chance you get to drop my name
Porque soy un soñador con las peores intencionesCause I'm a wishful thinker with the worst intentions
Esta será la última oportunidad que tengas de mencionar mi nombreThis'll be last chance you get to drop my name
Si soy solo malas noticias, entonces eres un mentirosoIf I'm just bad news, then you're a liar
Si soy solo malas noticias, entonces eres un mentirosoIf I'm just bad news, then you're a liar
Si soy solo malas noticias, entonces eres un mentirosoIf I'm just bad news, then you're a liar
Si soy solo malas noticias, entonces eres un mentirosoIf I'm just bad news, then you're a liar
Si soy solo malas noticias, entonces eres un mentirosoIf I'm just bad news, then you're a liar
Si soy solo malas noticias, entonces eres un mentirosoIf I'm just bad news, then you're a liar
Si soy solo malas noticias, entonces eres un mentirosoIf I'm just bad news, then you're a liar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taking Back Sunday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: