Traducción generada automáticamente

This Is All Now
Taking Back Sunday
Esto es todo ahora
This Is All Now
Así que ahora soy todo estoSo now I am all this
Un discurso indulgenteOne self-indulgent tirade
Oh, cómo tiendoOh, how I would tend to
A vender mi punto de vistaTo sell my point of view
Sí, sé lo que está bienYeah I know what's right
Bajo tus mejores intencionesBeneath your best intensions
En el corazón de tus conviccionesAt the heart of your convictions
Se sienta un hombre roto que necesita entenderSits a broken man that needs to understand
Soy todo esto ahora, soy todo esto ahora, soy todo esto ahoraI am all this now, I am all this now, I am all this now
Esto es todo lo que te pidoThis is all I ever ask from you
Lo único que no pudiste hacerThe only thing you couldn't do
Dime toda la verdadTell me the whole truth
No te conoces a ti mismo (no me moveré)You don't know yourself (I will not be moved)
¿Cómo puedo conocerte? (no me moveré)How can I know you? (I will not be moved)
Hasta que me digas toda la verdadUntil you tell me the whole truth
Sé que tienes buenas intenciones con tu antiguo código éticoI know you mean well with your ancient code of ethics
Y lideras con el ejemploAnd lead by example
¿Puedes imaginar a Cristo golpeando a un niño?Can you imagine christ hitting a child?
Vives en un refugio construido a partir de tu propia verdadYou live in a shelter built from your own truth
Hay tantas cosas que no quieres que yo (no quieres...)There's so many things you don't want me (you don't want…)
No quieres que yo sepaYou don't want me to know
Soy todo esto ahora, soy todo esto ahora, soy todo esto ahoraI am all this now, I am all this now, I am all this now
Esto es todo lo que te pidoThis is all I ever ask from you
Lo único que no pudiste hacerThe only thing you couldn't do
Dime toda la verdadTell me the whole truth
No te conoces a ti mismo (no me moveré)You don't know yourself (I will not be moved)
¿Cómo puedo conocerte? (no me moveré)How can I know you? (I will not be moved)
Hasta que me digas toda la verdadUntil you tell me the whole truth
Oh, la próxima vez que estés en ese escenarioOh, next time your standing on that stage
Te estás mintiendo a ti mismo, te estás mintiendo a ti mismoYour lying to yourself, your lying to yourself
Y vendiendo tu fría y hueca feAnd selling your cold hollow faith
Todavía me estás mintiendo, todavía me estás mintiendoYou're still lying to me, you're still lying to me
Oh, la próxima vez que estés en ese escenarioOh next time your standing on that stage
Arrepiéntete, arrepiénteteRepent, repent
Oh, vendiendo tu fría y hueca feOh, selling your cold hollow faith
Recuerda...Remember…
Esto es todo lo que te pidoThis is all I ever ask from you
Lo único que no pudiste hacerThe only thing you couldn't do
Dime toda la verdadTell me the whole truth
No te conoces a ti mismo (no me moveré)You don't know yourself (I will not be moved)
¿Cómo puedo conocerte? (no me moveré)How can I know you? (I will not be moved)
Hasta que me digas toda la verdadUntil you tell me the whole truth
Lo único que te pido (oh, lo único que te pido)The only thing I ask from you (oh, the only thing I ask from you)
Lo único que no pudiste hacerThe only thing you couldn't do
Dime toda la verdadTell me the whole truth
No me moveréI will not be moved
No me moveréI will not be moved
Soy todo esto ahora, soy todo esto ahora, soy todo esto ahoraI am all this now, I am all this now, I am all this now
Dime toda la verdadTell me the whole truth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taking Back Sunday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: