
I'm Not Gay (I Just Wish I Were)
Taking Back Sunday
Eu não sou gay (Eu só queria que eu fosse)
I'm Not Gay (I Just Wish I Were)
Então eu digo "esqueça isso" enquanto você alcança, alcança a espingardaSo I say "forget it" while you reach, reach for the shotgun
você fez o simples, mas não fechayou did it simple, but not close
Você fez de propósitoYou did on purpose
você serve a um próprio propósitoyou serve a purpose on your own
e isso era algo como um filme pornôand it was somethin' like a movie's porn
e você quer colocar todas as suas chaves na igniçãoand you both all drop your keys to the ignition
Contorcer e bloquear,Squirm and lock,
Porque você não volta dessa maneira'cause you don't turn that way
Eu maquiei issoI make it
como umout like a(n)
acidente de tudo porque é verdadeaccident all because it's true
Eu maquiei issoI make it
como umout like a(n)
acidente de tudo porque é verdadeaccident all because it's true
Eu maquiei isso (Eu maquiarei isso)I make it (I'll make it...)
como um (Certo do errado e...)out like a (Right from wrong and...)
acidente de tudo porque é verdadeaccident all because it's true
Eu maquiei isso (Eu maquiarei isso)I make it (I'll make it...)
como um (Certo do errado e...)out like a (right from wrong and...)
acidente de tudo porque é verdadeaccident all becuase it's true
Eu faço isso como se fosse um acidenteI make it out like it's an accident
Há uma linha fina - azul e roxothere's a fine line--blue's and purple
e eu sinto falta deles colocadosand I missplaced them
em minhas pálpebras: (eles estão) saindo do seu estéreofrom my eyelids: (they're) commin' out your stereo
Estou círculos correndo nesta cidadeI'm runnin' circles on this town
isso faz você, oh, tão nervosait makes you, oh, so nervous
Eu sou um curso intensivo em de-sesper-açãoI'm a crash-course in de-sper-ation
Decompor-se em cima dissoBreak down up apon it
deixar isso chegar a você uma maneira fechadalet it get to you a closer way
Reserve um tempo em cima dissoTake time up apon it
(Girando abaixo enquanto eu mantenho este drama)(Turn it down while I hold this drama)
(Girando abaixo enquanto)(Turn it down while)
você estava na horayou were on time
Eu não estava eI wasn't on and
lá haviam chaves quethere were keys that
me fizeram mais fortemade me stronger
O que você aprendeu em um mês de mim?What did you learn from a month of me?
isto?this?
é só isso?it's only this:
é só isso?it's only this:
é só isso?it's only this:



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taking Back Sunday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: