Traducción generada automáticamente

Title Unknown
Taking Back Sunday
Título Desconocido
Title Unknown
Armar un gran escándalomake a big scene
hacer de esta casa de cristal mi ataúd, túmake this glass house my coffin, you
perdiste la gran imagenmissed the big picture
pero son las palabras que estás escupiendobut it's the words that you're coughing up
en tu mangaout on your sleeve
así que forja mis pecados aquí en canciónso forge my sins here in song
bien te lo estoy diciendo ahorawell i'm telling you now
lo que has sabido todo el tiempowhat you've known all along
y es cansado, cierto, másand it's tiredsome, true, more
sutil que tú, haysubtle than you, there's
un desenfoque en el estéreoa blur in the stereo
te está llamando (te está llamando)it's calling for you (calling for you)
te está llamandoit's calling for you
bien soy esclavo de mis vicios (es cierto)well i'm a slave to my vices (it's true)
todos han sido (re)they've all been (re)
renombrados como tu muletarenamed as your crutch
así que arrastra mi nombre y mi rostro por el barroso drag my name and my face through the mud
no podría pensar en cosas mejorescouldn't think of better things
(batería o adulación)(battery or flattery)
muéstranos qué tan malvado puedes sershow us just how vicious you can be
haz lo que viniste a hacerdo what you came here to do
(haz lo que viniste a hacer)(do what you came here to do)
disparador, dedotrigger, finger
adivina quién apuntaguess who point it in
en la dirección correcta,the right direction,
mi nueva discreción encontradamy new-found discretion
no es una mentira si lo creesit's not a lie if you believe it
no es un error si siempre se repiteit's no mistake if it's always repeated
no es una mentira si lo creesit's not a lie if you believe it
no es un error si siempre se repiteit's no mistake if it's always repeated
no es una mentira si lo creesit's not a lie if you believe it
no es un error si siempre se repiteit's no mistake if it's always repeated
(llámalo, llámalo a dejarlo o simplemente dejarlo)(call it call it quits or just quit)
no es una mentira si lo creesit's not a lie if you believe it
(aunque mi apellido rime con)(even if my last name rhymes with)
no es un error si siempre se repiteit's no mistake if it's always repeated
(tu escape de rescate dijo que está bien, te dejó)(your rescue escape said it's right set you down)
no es una mentira si lo creesit's not a lie if you believe it
(córtame, es una mentira tan grande)(cut me off, it's such a lie)
no es un error si siempre se repiteit's no mistake if it's always repeated
pero no necesito escucharlo de tibut i don't need to hear it from you
¿cuál es otra palabra para?what's another word for?
no necesito escucharlo de tii don't need to hear it from you
¿cuál es otra palabra para?what's another word for?
no necesito escucharlo de tii don't need to hear it from you
¿cuál es otra palabra para?what's another word for?
no necesito escucharlo de tidon't need to hear it from you
y la culpa es más fácil con un sentido del tiempo embotadoand guilt's easier with dull sense of time
más fácil con dosis de tiempoeasier with dosage of time
más fácil con un sentido del tiempo embotadoeasier with dull sense of time
más fácil con dosis de tiempoeasier with dosage of time
más fácil con un sentido del tiempo embotadoeasier with dull sense of time
más fácil con dosis de tiempoeasier with dosage of time
más fácil con un sentido del tiempo embotadoeasier with dull sense of time
más fácil con dosis de tiempoeasier with dosage of time
muéstranos qué tan malvado puedes ser conmigoshow us just how vicious you can be to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taking Back Sunday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: