Traducción generada automáticamente
Mayday Mayday
Takota
¡SOS! ¡SOS!
Mayday Mayday
Cancelé la ola giganteI called off the tidal wave
Porque no queda nada que salvarCos there's nothing left to save
Y los ojos irritados son tan impasiblesAnd sore eyes are so impassive
Corté la parte de míI cut off the part of me
Que señala emergenciaThat signals emergency
Y así me he convertido en un cáncerAnd so I've become a cancer
Así que sabesSo you know
Que estoy en rachaThat I'm on a roll
Seguí a la caballeríaI followed the cavalry
Para ver qué quedaba de míTo see what they left of me
Está bien, lo tenía cubiertoIt's alright, I had it covered
Cancelé el cajero automáticoI canceled the cash machine
No necesito la compañíaI don't need the company
Sin ojos, nadie puede responderWith no eyes, no one can answer
Así que sabrásSo you'll know
Que estoy en rachaThat I'm on a roll
Dejando irLetting go
Dejando irLetting go
Ya no estoy enojadoI'm not angry anymore
Ya no estoy enojadoI'm not angry anymore
Así que sabrásSo you'll know
Que estoy en rachaThat I'm on a roll
Dejando irLetting go
Dejando irLetting go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takota y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: