Transliteración y traducción generadas automáticamente
takt
Takt Op. Destiny
Beat
takt
That town we faced
あのまちむかったぼくら
ano machi mukatta bokura
Singing random songs
でたらめなうたをうたい
detarame na uta wo utai
What's that, laughing at it
なんだよ、それってわらう
nan da yo, sore tte warau
I thought the journey would continue
たびはつづくとおもった
tabi wa tsuzuku to omotta
How much longer should we walk
かなしみがつづくみちを
kanashimi ga tsuzuku michi wo
On this path of sadness
あとどれだけあるけばいい
ato dore dake arukeba ii?
Even if we look back, we can't see it anymore
ふりかえってももうみえない
furikaettemo mou mienai
The shining days are gone
かがやくのはすぎたひ
kagayaku no wa sugita hi
At the same time, I remember and play
おなじときおもいだしてひくよ
onaji toki omoidashite hiku yo
Hey, we were looking up at shooting stars
ほらきみとみあげてたながれぼし
hora kimi to miageteta nagareboshi
Let's take that song with us
つれていこうあのうたを
tsurete ikou ano uta wo
That time, that night
あのときをあのよるを
ano toki wo ano yoru wo
We can meet anytime we're there
ぼくらがいるいつでもあえる
bokura ga iru itsudemo aeru
It's not lonely, we're there
さびしくないよそこにいるから
sabishikunai yo soko ni iru kara
We won't forget, echo
わすれはしないひびけ
wasure wa shinai hibike
Until this nostalgic melody reaches us
このなつかしいせんりつがぼくらにとどくまで
kono natsukashii senritsu ga bokura ni todoku made
I don't want to lose more than this
これいじょううしないたくない
kore ijou ushinaitakunai
I don't want to get hurt more than this
これいじょうきずつきたくない
kore ijou kizutsukitakunai
That's how it is, I shout
そんなもんだろう、となげい
sonna mon darou, to nagei
I protected myself
ぼくはぼくをまもった
boku wa boku wo mamotta
There's a reason to live
いきてくりゆうはあるの
ikiteku riyuu wa aru no?
We, who were walking with nothing
なにもないままあるけてたぼくらは
nanimo nai mama aruketeta bokura wa
Probably like this
たぶんこういうよ
tabun kou iu yo
Look, this is the answer
みろよ、これがこたえだ
miro yo, kore ga kotae da!
I gather up broken thoughts and play
とぎれたおもいをあつめひくよ
togireta omoi wo atsume hiku yo
In the starry sky that connects unchanging things
かわらないことをつないだほしぞらに
kawaranai koto wo tsunaida hoshizora ni
The beautiful memories, that day
うつくしいおもいでがあのひびが
utsukushii omoide ga ano hibi ga
Goodbye taught me
さよならがぼくにおしえた
sayonara ga boku ni oshieta
Loving is not lonely
あいすることをさびしくないよ
aisuru koto wo sabishikunai yo
Because I'm here
ここにいるから
koko ni iru kara
The light shines, on this path
ひかりがさしいつかこのみちの
hikari ga sashi itsuka kono michi no
At the destination, we can meet again
しゅうちゃくちてんでぼくらはまたあえる
shuuchaku chiten de bokura wa mata aeru
It seems foolish to call it a dream
ゆめというにはばかみたいで
yume to iu ni wa baka mitai de
There's no reliance to believe in it
しんじきるにはたよりなくて
shinji kiru ni wa tayori nakute
Little by little, I was giving up and letting go
すこしずつあきらめててばなしたんだ
sukoshi zutsu akiramete tebanashitan da
But I remembered
けどおもいだした
kedo omoidashita
A tiny pride
ちっぽけなぷらいど
chippoke na puraido
That I won't give up to anyone
だれにもゆずれない
dare ni mo yuzurenai
Now, let's continue the journey
さあたびをつづけよう
saa tabi wo tsuzukeyou
Let's take that song with us
つれていこうあのうたを
tsurete ikou ano uta wo
That time, that night
あのときをあのよるを
ano toki wo ano yoru wo
We can meet anytime we're there
ぼくらがいるいつでもあえる
bokura ga iru itsudemo aeru
It's not lonely, we're there
さびしくないよそこにいるから
sabishikunai yo soko ni iru kara
We won't forget, echo
わすれはしないひびけ
wasure wa shinai hibike
Until this nostalgic melody reaches us
このなつかしいせんりつがぼくらにとどくまで
kono natsukashii senritsu ga bokura ni todoku made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takt Op. Destiny y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: