Transliteración y traducción generadas automáticamente
Punky Sixteen Boy
Takui Nakajima
Punky Sixteen Boy
You're just a only punky sixteen boyYou're just a only punky sixteen boy
Believe! Everything must go never lose your dreamBelieve! Everything must go never lose your dream
Stay free just a only punky sixteen boyStay free just a only punky sixteen boy
Yes, everything gonna be all rightYes, everything gonna be all right
こうこうもじゅけんせずにひとりでじょうきょうしてはじめてすんだのはKoukou mo juken sezuni hitori de joukyou shite hajimete sunda no wa
とうきょうわんにめんしたうめたてちこうとうくのしののめってまちToukyouwan ni menshita umetatechi koutouku no shinonome tte machi
まだおだいばにてれびきょくもなくてMada odaiba ni terebi kyoku mo nakute
りんかいせんのえきもとおってなくてRinkaisen no eki mo tootte nakute
もよりはちかてつゆうらくちょうせんのとよすえきだけだったMoyori wa chikatetsu yuurakuchousen no toyosu eki dake datta
ろくあのでぐちをあがったらだだっぴろいはるみどおりRoku a no deguchi o agattara dadappiroi harumi doori
とよすびょういんがめにつくだけであとはそうこかあきちだったToyosu byouin ga me ni tsuku dake de ato wa souko ka akichi datta
"しののめばし\"のうえでたちどまると"Shinonome bashi" no ue de tachidomaru to
べとつくしめったかぜがかもめといっしょにしおのかおりをはこんできたBeto tsuku shimetta kaze ga kamome to issho ni shio no kaori o hakondekita
すみこみでしんぶんはいだつをしながらふろなしさんじょうひとまでもSumikomi de shinbun haitatsu o shinagara furo nashi sanjou hitoma de
みゅーじしゃんになることをゆめみてくるひもくるひもしんぶんをくばったMyu-jishan ni naru koto o yume mite kuru hi mo kuru hi mo shinbun o kubatta
すくないきゅうりょうはぜんぶれこーどにきえSukunai kyuuryou wa zenbu reko-do ni kie
それまでふとってたからだはみるみるやせてSore made futotteta karada wa miru miru yasete
えいようしっちょうになってもぱんくやるにはかっこうがついたEiyou shicchou ni nattemo punk yaru ni wa kakkou ga tsuita
とかいのひとはみんなつめたくてかんじょうもなくゆきかうだけでTokai no hito wa minna tsumetakute kanjou mo naku yukikau dake de
かぜにあおられちらばったしんぶんをだれひとりひろってはくれなかったKaze ni aorare chirabatta shinbun o dare hitori hirotte wa kurenakatta
たつみばしのうえからうんがにおとしたゆうかんがうみへとながれていくのをみながらTatsumi bashi no ue kara unga ni otoshita yuukan ga umi e to nagareteiku no o minagara
くやしくてないたKuyashikute naita
にちょうめだんちからみたあさやけしるえっとだけのとうきょうたわNichoume danchi kara mita asayake shiruetto dake no toukyou tawa
あかむらさきいろのそらにかかるれいんぼーぶりっじAkamurasakiiro no sora ni kakaru reinbo- burijji
とうきょうのあさをつれてきてるのはじぶんだなんてうぬぼれながらToukyou no asa o tsurete kiteru no wa jibun da nante unubore nagara
このまちにもこれほどのけしきがあるんだってことをしったときKono machi ni mo kore hodo no keshiki ga aru n'datte koto o shitta toki
だれともわかちあえもないなみだがでたDare tomo wakachiae mo shinai namida ga deta
Stay freeStay free
You're just a only punky sixteen boyYou're just a only punky sixteen boy
Believe! Everything must go never lose your dreamBelieve! Everything must go never lose your dream
Stay free, just a only punky sixteen boyStay free, just a only punky sixteen boy
Yes, everything gonna be all rightYes, everything gonna be all right
Yes, everything gonna be all rightYes, everything gonna be all right
うたをやることにはんたいしてたおやじのしはあけなかってUta o yaru koto ni hantai shiteta oyaji no shi wa akkenakute
ぽっかりあいちまったこころはひにひにささくれてたっていたPokkari aichimatta kokoro wa hinihini sasakure tatteitta
だれもじぶんをわかってくれないDaremo jibun o wakatte kurenai
むりにきまってんだろとわらわれてMuri ni kimatten daro to warawarete
それでもいつかみかえしてやるとまいにちまいにちきょくをかいたSore demo itsuka mikaeshite yaru to mainichi mainichi kyoku o kaita
しんぱいでたまにかおをみせるはははかいさつでおれをみつけるとShinpai de tama ni kao o miseru haha wa kaisatsu de ore o mitsukeru to
どうしてちゃんとたべんのねとあうたびやせてくおれをひっぱったDoushite chanto taben no ne to au tabi yaseteku ore o hippataita
こげなこといますぐにやめてもうふくおかにかえってこんかとKoge na koto ima sugu ni yamete mou fukuoka ni kaettekon ka to
めになみだをうかべながらなんどもひっぱったMe ni namida o ukabe nagara nandomo hippataita
とうきょうわんでふきすさぶかぜがいくつものすいもんをつきやぶりToukyouwan de fukisusabu kaze ga ikutsumo no suimon o tsukiyaburi
さすようなさむさにくちびるはきれっぱなしだったSasu you na samusa ni kuchibiru wa kireppanashi datta
だいいちかもつのへいによりかかりゆめをみうしなうけたときもDaiichi kamotsu no hei ni yorikakari yume o miushinai kaketa toki mo
The beatles to punk to rock'n rollThe beatles to punk to rock'n roll
The beatles to punk to rock'n rollThe beatles to punk to rock'n roll
それだけがおれにてをさしのべてくれたSore dake ga ore ni te o sashinobete kureta
Stay freeStay free
You're just a only punky sixteen boyYou're just a only punky sixteen boy
Believe! Everything must go never lose your dreamBelieve! Everything must go never lose your dream
Stay free, just a only punky sixteen boyStay free, just a only punky sixteen boy
Yes, everything gonna be all rightYes, everything gonna be all right
Yes, everything gonna be all rightYes, everything gonna be all right
Stay freeStay free
You're just a only punky sixteen boyYou're just a only punky sixteen boy
Believe! Everything must go never lose your dreamBelieve! Everything must go never lose your dream
Stay free, just a only punky sixteen boyStay free, just a only punky sixteen boy
Yes, everything gonna be all rightYes, everything gonna be all right
Yes, everything gonna be all rightYes, everything gonna be all right
Yes, everything gonna be all rightYes, everything gonna be all right
Chico Punky de Dieciséis
Eres solo un chico punky de dieciséis
¡Cree! Todo debe irse, nunca pierdas tu sueño
Mantente libre, solo un chico punky de dieciséis
Sí, todo va a estar bien
Sin preocupaciones, sin exámenes, solo en la situación de estar solo por primera vez
Lo primero que descubrí fue
El distrito de Shinonome, lleno de edificios nuevos en la bahía de Tokio
Todavía no había televisión en Odaiba
Ni siquiera había una estación en la línea de la costa
La estación más cercana era Toyosu en la línea Yurakucho del metro
Al salir de la salida A6, llegaba a la calle Harumi, completamente vacía
El único edificio que veía era el hospital de Toyosu
Después de cruzar el puente Shinonome y detenerme
El viento húmedo trajo el olor a sal junto con las gaviotas
Mientras entregaba periódicos en los apartamentos, sin bañarme, en la tercera planta
Soñaba con convertirme en músico, día tras día robaba periódicos
El salario era escaso, todo se iba en discos
Mi cuerpo, que había estado hinchado hasta entonces, se estaba adelgazando rápidamente
Aunque mi nutrición mejoraba, para ser un punk, la apariencia era importante
La gente de la ciudad era fría, sin emociones, solo pasaban sin sentir nada
El periódico que se dispersó por el viento, nadie lo recogió
Mirando cómo el coraje que dejé caer desde el puente Tatsumi fluía hacia el mar
Me sentí frustrado y lloré
El amanecer que vi desde el complejo de Nichome era solo un silueta
Un arcoíris brillaba en el cielo de color rojo morado
Llevando el amanecer de Tokio conmigo, presumiendo de mí mismo
Cuando supe que también había paisajes como este en esta ciudad
Las lágrimas brotaron sin compartir con nadie
Mantente libre
Eres solo un chico punky de dieciséis
¡Cree! Todo debe irse, nunca pierdas tu sueño
Mantente libre, solo un chico punky de dieciséis
Sí, todo va a estar bien
Sí, todo va a estar bien
El deseo de mi padre de que no siguiera cantando no se cumplió
De repente, mi corazón que se había endurecido se volvió más suave
Nadie me entendía
Me reían por decidir algo por mi cuenta
Aun así, algún día volveré y escribiré una canción todos los días
Mi madre, que a veces se preocupaba y mostraba su rostro, me encontraba en la entrada
¿Por qué siempre comes tan poco y te desmayas cada vez que nos vemos?
Me regañaba por fumar, diciendo que lo dejara de inmediato y volviera a Fukuoka
Con lágrimas en los ojos, me regañaba una y otra vez
El viento que sopla en la bahía de Tokio atraviesa muchos canales
El frío penetrante hacía que mis labios se agrietaran
Incluso cuando perdí de vista mi sueño por la carga de la primera mercancía
The Beatles, punk y rock'n roll
The Beatles, punk y rock'n roll
Eso fue todo lo que me tendió la mano
Mantente libre
Eres solo un chico punky de dieciséis
¡Cree! Todo debe irse, nunca pierdas tu sueño
Mantente libre, solo un chico punky de dieciséis
Sí, todo va a estar bien
Sí, todo va a estar bien
Mantente libre
Eres solo un chico punky de dieciséis
¡Cree! Todo debe irse, nunca pierdas tu sueño
Mantente libre, solo un chico punky de dieciséis
Sí, todo va a estar bien
Sí, todo va a estar bien
Sí, todo va a estar bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takui Nakajima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: