Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hajimari no Uta
Takuya Ohashi
Canción del Comienzo
Hajimari no Uta
¿Qué hay más allá de este camino que continúa?
どこへつづくのこのさきはなんだ
Doko e tsuzuku no kono saki wa nanda
Sosteniendo mi guitarra sobre un camino desconocido
みなれないみちのうえギターをかかえてたっている
Minarenai michi no ue gitaa wo kakaete tatte iru
¿Debería irme o debería regresar, preocupándome y pensando?
いこうかなかえろうかななやんでかんがえて
Ikou kana kaerou kana nayande kangaete
A medida que el tiempo pasa, la ansiedad solo aumenta
ときがすぎていくほどふあんはひだいしていくだけ
Toki ga sugite iku hodo fuan wa hidai shite iku dake
Siempre dependiendo de alguien más, ¿no es así?
いつでもだれかにたよってきたんだろう
Itsudemo dareka ni tayotte kitan darou
Antes de ver, intentemos volar por nuestra cuenta
みるまえにとんでみようじぶんひとりで
Miru mae ni tonde miyou jibun hitori de
Observando una nueva partitura, comencé a buscar una melodía
あたらしいごせんぷをながめてさがしはじめたメロディー
Atarashii gosenfu wo nagamete sagashi hajimeta merodii
Encontrarse no es un logro, es un cobarde que se esconde en el pecho
むきあうのはせいかではなくむねにすみついたよわむし
Mukiau no wa seika dewanaku mune ni sumitsuita yowamushi
Si las cosas no van bien y las lágrimas comienzan a fluir
うまくいかなくってくるしくてなみだがあふれだしたら
Umaku ikanaku tte kurushikute namida ga afuredashitara
Mira, avanzar un paso es una señal, oh sí
ほらひとつまえにすすんだっていうあかしoh yeah
Hora hitotsu mae ni susumeta tte iu akashi oh yeah
Siempre caminando por el mismo camino, con un poco más de confianza
いつもとおるみちをすこしむねをはって
Itsumo tooru michi wo sukoshi mune wo hatte
Solo caminando, solo eso cambió la vista
あるくだけそれだけでけしきがちがってみえたんだ
Aruku dake sore dake de keshiki ga chigatte mietanda
Las cosas simples son también emociones que se mezclan
ほんのたんじゅんなこときもちのもちようさ
Hon no tanjun na koto kimochi no mochiyou sa
Descubrí mi verdadero yo que estaba enterrado en lo cotidiano
にちじょうにうもれてたほんとうのじぶんをみつけた
Nichijou ni umoreteta hontou no jibun wo mitsuketa
La ansiedad es una trampa creada por la imaginación
ふあんとはそうぞうがうみだしたトラップだ
Fuan to wa souzou ga umidashita torappu da
Confía en ti mismo como si tus pies no pudieran ser arrastrados
あしをたられぬようにじぶんをしんじて
Ashi wo tararenu you ni jibun wo shinjite
Entregando mis sentimientos alineados con una nueva partitura
あたらしいごせんぷにならべたおもいをたくしたメロディー
Atarashii gosenfu ni narabeta omoi wo takushita merodii
Encontrarse no es una evaluación, solo excusas de un cobarde
むきあうのはひょうかではなくいいわけばかりのよわむし
Mukiau no wa hyouka dewanaku iiwake bakari no yowamushi
Si las cosas no van bien y las lágrimas caen
うまくいかなくってくやしくてなみだがこぼれおちたら
Umaku ikanaku tte kuyashikute namida ga kobore ochitara
Otra vez, avanzar un paso es una señal, oh sí
またひとつまえにすすんだっていうあかしoh yeah
Mata hitotsu mae ni susumeta tte iu akashi oh yeah
Repitiendo el ritmo de las emociones, grabando el placer y el dolor
かんじょうのリズムきどうあいらくをくりかえしきざんでいる
Kanjou no rizumu kidoairaku wo kurikaeshi kizande iru
Cada uno teje su propia melodía
ひとつひとつがじぶんだけのせんりつをつむいでいく
Hitotsu hitotsu ga jibun dake no senritsu wo tsumuide iku
No tengas miedo, primero intenta marcar el ritmo inicial
こわがってないでまずははじめのこうどをならしてみよう
Kowagatte nai de mazu wa hajime no koudo wo narashite miyou
El mundo comienza a brillar como una completa mentira
せかいはまるでうそのようにかがやきはじめる
Sekai wa maru de uso no you ni kagayaki hajimeru
Observando una nueva partitura, comencé a buscar una melodía
あたらしいごせんぷをながめてさがしはじめたメロディー
Atarashii gosenfu wo nagamete sagashi hajimeta merodii
Encontrarse no es un logro, es un cobarde que se esconde en el pecho
むきあうのはせいかではなくむねにすみついたよわむし
Mukiau no wa seika dewanaku mune ni sumitsuita yowamushi
Si las cosas no van bien y las lágrimas comienzan a fluir
うまくいかなくってくるしくてなみだがあふれだしたら
Umaku ikanaku tte kurushikute namida ga afuredashitara
Mira, avanzar un paso es una señal, oh sí
ほらひとつまえにすすんだっていうあかしoh yeah
Hora hitotsu mae ni susumeta tte iu akashi oh yeah
Entregando mis sentimientos alineados con una nueva partitura
あたらしいごせんぷにならべたおもいをたくしたメロディー
Atarashii gosenfu ni narabeta omoi wo takushita merodii
Encontrarse no es una evaluación, solo excusas de un cobarde
むきあうのはひょうかではなくいいわけばかりのよわむし
Mukiau no wa hyouka dewanaku iiwake bakari no yowamushi
Si las cosas no van bien y las lágrimas caen
うまくいかなくってくやしくてなみだがこぼれおちたら
Umaku ikanaku tte kuyashikute namida ga kobore ochitara
Otra vez, avanzar un paso es una señal, oh sí
またひとつまえにすすんだっていうあかしoh yeah
Mata hitotsu mae ni susumeta tte iu akashi oh yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takuya Ohashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: