Transliteración y traducción generadas automáticamente

Arigatou
Takuya Ohashi
Merci
Arigatou
Soufflé par un vent tiède
なまぬるいかぜにふかれながら
Namanurui kaze ni fukarenagara
En regardant le ciel de Tokyo
とうきょうのそらながめてたら
Toukyou no sora nagametetara
Je pense à toi, qui vis loin d'ici
とおくでくらしてるあなたのことを
Tooku de kurashiteru anata no koto wo
Est-ce que tu vas bien ?
ふとおもいだすげんきですか
Futo omoidasu genki desu ka?
Poursuivant mes rêves, dans une ville éloignée
ゆめをおいかけてはなれたまち
Yume wo oikakete hanareta machi
Ce jour de printemps où tu m'as dit au revoir
みおくってくれたあのはるのひ
Miokutte kureta ano haru no hi
À moi qui n'étais pas très sûr de moi
たよりなかったぼくに
Tayorinakatta boku ni
Ne regrette pas, s'il te plaît
こうかいだけはしないで」と
"koukai dake ha shinaide" to
Des mots doux, ta chaleur, ton sourire
やさしいことばぬくもりそのえがお
Yasashii kotoba nukumori sono egao
Je m'en souviendrai toujours, je ne t'oublierai pas
ずっとおぼえてるよそしてわすれないよ
Zutto oboeteru yo soshite wasurenai yo
Aujourd'hui, merci du fond du cœur
いまこころからありがとう
Ima kokoro kara arigatou
Je t'ai toujours causé des soucis
できがわるくていつもこまらせた
Deki ga warukute itsumo komaraseta
J'ai vu tes larmes encore cette fois
あなたのなみだこんどもみた
Anata no namida kondo mo mita
Je n'ai pas su être honnête, j'ai balancé des reproches
すなおになれずにばせいをあびせた
Sunao ni narezu ni basei wo abiseta
Mais malgré tout, tu m'as aimé
そんなぼくでもあいしてくれた
Sonna boku demo aishite kureta
Aujourd'hui, je comprends enfin le sens
いまになってやっとそのことばの
Ima ni natte yatto sono kotoba no
De ces mots que tu m'as dits
ほんとうのいみにもきづきました
Hontou no imi ni mo kidzukimashita
Quand ça devient difficile
つらくなったときは
"tsurakunatta toki ha
Reviens toujours, s'il te plaît
いつでもかえっておいで」と
Itsudemo kaetteoide" to
Tu as toujours été de mon côté
いつもぼくのみかたでいてくれた
Itsumo boku no mikata de ite kureta
Pour les inquiétudes que j'ai causées, pour tout ce que tu as fait
しんぱいかけたことかえてくれたこと
Shinpai kaketa koto kaete kureta koto
Aujourd'hui, merci du fond du cœur
いまこころからありがとう
Ima kokoro kara arigatou
Peu importe combien je rends, je ne pourrai jamais tout rembourser
かえしてもかえしてもかえしきれない
Kaeshitemo kaeshitmo kaeshi kirenai
Je veux transmettre cette gratitude
このこんしゃとけいをつたえたい
Kono konsha to keii wo tsutaetai
Moi qui n'étais pas très sûr de moi, je suis un peu devenu adulte
たよりなかったぼくもすこしおとなになり
Tayorinakata boku mo sukoshi otona ni nari
Cette fois, c'est moi qui vais te rendre la pareille
こんどはぼくがかえていきます
Kondo ha boku ga kaete ikimasu
Il est temps, je pense
そろそろいいとしでしょう
Sorosoro ii toshi deshou
Vis ta vie joyeusement
たのしくくらしてください
Tanoshite kurashite kudasai
Je vais bien maintenant, ne t'inquiète pas
ぼくならもうだいじょうぶだから
Boku nara mou daijoubu dakara
Je suis vraiment heureux d'être né près de toi
あなたのもとにうまれほんとうによかったと
Anata no moto ni umare hontou ni yokatta to
Aujourd'hui, je peux le dire avec fierté
いまこうしてむねをはっていいきれる
Ima koushite mune wo hatte ii kireru
Est-ce que je suis devenu
あなたのねがうような
Anata no negau you na
Celui que tu souhaitais ?
ぼくになれてますか
Boku ni narete imasu ka
Je pense à tout ça
そんなことをかんがえる
Sonna koto wo kangaeru
Aujourd'hui, merci du fond du cœur.
いまこころからありがとう
Ima kokoro kara arigatou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takuya Ohashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: