Traducción generada automáticamente

Le Sens de La Vie
Tal
El significado de la vida
Le Sens de La Vie
Quería dormir, y cerré los ojosJ'ai voulu dormir, et j'ai fermé les yeux
Sin siquiera ver que el cielo era azulSans même voir que le ciel était bleu
Me desperté bajo un nuevo solJe me suis réveillée sous un nouveau soleil
Y desde ese día nada es lo mismoEt depuis ce jour là rien n'est pareil
Luces reflectores que calientan mi corazónLumières des projecteurs qui réchauffent mon coeur
En lo profundo de mí, nunca más tengo miedoTout au fond de moi je n'ai plus jamais peur
Encontré el sentido de la razón que me impulsaJ'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne
Cada paso en el frente del escenarioA chaque pas sur le devant de la scène
Encontré el significado de la vida que llevoJ'ai trouvé le sens de la vie que je mène
Y lo amoEt je l'aime
Es obvio, he encontrado mi caminoC'est une évidence, j'ai trouvé ma voie
Me voy, pero no me olvidoJe prends mon envol mais je n'oublie pas
La letra de una canción de la infanciaLes paroles d'une chanson d'enfance
Me recuerda de dónde vengo, de dónde tengo mi oportunidadQui me rappelle d'où je viens, d'où je tiens ma chance
Luces artificiales que hacen brillar mis ojosLumieres artificielles qui fait briller mes yeux
Y salgo de las sombras, sé lo que quieroEt je sors de l'ombre, je sais ce que je veux
Encontré el sentido de la razón que me impulsaJ'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne
Cada paso en el frente del escenarioA chaque pas sur le devant de la scène
Encontré el significado de la vida que llevoJ'ai trouvé le sens de la vie que je mène
Y lo amoEt je l'aime
Encontré el sentido de la razón que me impulsaJ'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne
Cada paso en el frente del escenarioA chaque pas sur le devant de la scène
Encontré el significado de la vida que llevoJ'ai trouvé le sens de la vie que je mène
Y lo amoEt je l'aime
Desde el significado hasta el sentido contrario, siempre nos perdemosDe sens en contre-sens, on se perd toujours
Cuando no haces cosas con un poco de amorQuand on ne fait pas les choses avec un peu d'amour
Tal vez él es el que hace que nuestra ambición sea fascinanteC'est peut-être lui qui rend notre ambition fascinante
Está en mi voz, por eso cantoIl est dans ma voix, c'est pour ça que je chante
Encontré el sentido de la razón que me impulsaJ'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne
Cada paso en el frente del escenarioA chaque pas sur le devant de la scène
Encontré el significado de la vida que llevoJ'ai trouvé le sens de la vie que je mène
Y lo amoEt je l'aime
Encontré el sentido de la razón que me impulsaJ'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne
Cada paso en el frente del escenarioA chaque pas sur le devant de la scène
Encontré el significado de la vida que llevoJ'ai trouvé le sens de la vie que je mène
Y lo amoEt je l'aime
Incluso en el cielo que velaMême dans le ciel qui se voile
Siempre hay una estrella, parpadeandoIl y a toujours une étoile, qui scintille
Y guiarnos en el camino de nuestros sueñosEt nous guide sur le chemin de nos rêves
Y cuando lo creas, se levanta un nuevo díaEt quand on y croit, un nouveau jour se lève
Encontré el sentido de la razón que me impulsaJ'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne
Cada paso en el frente del escenarioA chaque pas sur le devant de la scène
Encontré el significado de la vida que llevoJ'ai trouvé le sens de la vie que je mène
Y lo amoEt je l'aime
Encontré el sentido de la razón que me impulsaJ'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne
Cada paso en el frente del escenarioA chaque pas sur le devant de la scène
Encontré el significado de la vida que llevoJ'ai trouvé le sens de la vie que je mène
Y lo amoEt je l'aime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: